[Melanie McLaughlin]: Hola, Tom, felicidades.
[Tom Milaschewski]: Gracias.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, Tom, felicidades. Felicitaciones, Tom.
[Tom Milaschewski]: Gracias a todos. Gracias por todo su apoyo. ¿Cuándo es su fecha oficial de inicio? 1 de julio.
[Melanie McLaughlin]: Cosas grandes. Es bueno tenerte al lado. Reading tiene suerte de tenerte.
[Tom Milaschewski]: Gracias Mel. Sabes, estoy muy entusiasmado con la oportunidad. Creo que a lo largo del proceso, me entusiasmé aún más con la comunidad y con el puesto. Entonces, tener a Medford al lado con todos mis colegas, entrenadores y mentores ciertamente no es una mala ventaja del puesto. Entonces no, gracias por el apoyo de todos. Estoy muy emocionado.
[Melanie McLaughlin]: Genial. También me encantó cómo dijeron en el artículo, que quedó muy claro en su recorrido lo valorado que eras en nuestro distrito. Así que espero que usted también se identifique con eso y comparta ese artículo con Paul Revel. Y con suerte tendremos más EDLD en camino, Dr. Ebay.
[Marice Edouard-Vincent]: No podemos oírte, Maurice. Estoy trabajando en ello. Tenemos buenas noticias por venir. Así que esperamos el mismo arreglo especial que este año. Entonces estoy trabajando en eso ahora mismo.
[Melanie McLaughlin]: Bueno, también me complace enviarle un correo electrónico a Paul y decirle lo maravillosas que fueron las cosas. Así que gracias.
[Paul Ruseau]: Alcalde, creo que tenemos que pasar lista.
[Breanna Lungo-Koehn]: Supongo que nosotros, Sra. Wise simplemente se dará cuenta de eso. Parece que no puede entrar, pero comenzaremos la reunión. Reunión del Comité Escolar de Medford, 22 de febrero de 2021. Reunión remota por Zoom. Sesión ejecutiva, 17 h. Reunión ordinaria, 18.00 horas. De conformidad con la orden del Gobernador Baker del 12 de marzo de 2020, suspendiendo ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Capítulo 30A, Sección 18 en la orden del Gobernador del 15 de marzo de 2020. imponiendo limitaciones estrictas al número de personas que pueden reunirse en un mismo lugar. Esta reunión del Comité Escolar de Medford se llevará a cabo mediante participación remota en la mayor medida posible. Información específica, las pautas generales para la participación remota de miembros del público o partes con el derecho o el requisito de asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medfordma.org. Para esta reunión, los miembros del público que deseen escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión que figura en este documento. No se permitirá la asistencia presencial de miembros del público, pero se harán todos los esfuerzos posibles para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a las actuaciones en tiempo real a través de medios tecnológicos. En caso de que no podamos hacerlo a pesar de nuestros mejores esfuerzos, publicaremos en los sitios web de medios de la ciudad de Medford o de la comunidad de Medford y la transcripción de la grabación de audio o video u otro registro completo de los procedimientos tan pronto como sea posible después de la reunión. La reunión se puede ver a través de los medios de la comunidad de Medford en el canal 22 de Comcast y el canal 43 de Verizon a las 6 p.m. reunión de información virtual del Comité Escolar de Medford, 5 p.m. Dado que la reunión se llevará a cabo de forma remota, los participantes pueden iniciar sesión o llamar utilizando el siguiente número de llamada: 1301-715-8592. Ingrese el ID de la reunión cuando se le solicite, 96704862414. Además, se pueden enviar preguntas o comentarios durante la reunión enviando un correo electrónico a medfordsc a medford.k12.ma.us. Quienes envíen deben incluir la siguiente información, su nombre y apellido, su dirección postal en Medford, su pregunta o comentario. Miembro McLaughlin, si puede pasar lista.
[Unidentified]: Miembro Graham. Aquí. Miembro Kreatz. Aquí.
[Melanie McLaughlin]: Miembro McLaughlin aquí. Miembro Mustone.
[Unidentified]: Aquí.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Ruseau. Miembro Van der Kloot. Caballero. Alcalde Long Wakai.
[Breanna Lungo-Koehn]: Presente, siete presentes, cero ausente. Todos podemos levantarnos para saludar la bandera.
[Unidentified]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la república que representa, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tenemos negociaciones y asuntos legales y una sesión ejecutiva del comité escolar de Medford de conformidad con la ley general 30 a sección 21 a para llevar a cabo una sesión de negociación colectiva sobre la base de que una reunión abierta puede tener un efecto perjudicial. sobre la posición negociadora del Comité Escolar de Medford. Específicamente, el Comité Escolar de Medford discutirá las negociaciones en curso y llevará a cabo una audiencia de queja presentada por los Teamsters de los 25 de conformidad con el acuerdo de negociación colectiva correspondiente. Además, el Comité Escolar de Medford discutirá la estrategia y la preparación para los litigios pendientes sobre la base de que una reunión abierta puede tener un efecto perjudicial en la posición del litigio del Comité Escolar de Medford. Específicamente, el Comité Escolar de Medford discutirá los litigios pendientes ante la Comisión Contra la Discriminación de Massachusetts. El comité escolar de beneficio se volverá a reunir en una sesión pública después de la sesión ejecutiva. ¿Hay una moción de algún miembro?
[Melanie McLaughlin]: Moción para pasar a sesión ejecutiva. Segundo la moción.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para pasar a sesión ejecutiva presentada por el miembro McLaughlin, secundada por el miembro Van der Kloot, pasar lista. ¿Miembro Graham?
[Melanie McLaughlin]: Sí. ¿Miembro Kreatz?
[Unidentified]: Sí.
[Melanie McLaughlin]: Miembro McLaughlin, sí. ¿Miembro Mustone? Sí. ¿Miembro Ruseau?
[John McLaughlin]: Sí.
[Melanie McLaughlin]: HAB-Charlotte Pitts, moderadora, ella y su equipo dicen que sí.
[Breanna Lungo-Koehn]: HAB-Charlotte Pitts, moderadora, ella y su equipo dicen que sí.
[Unidentified]: Gracias por su paciencia a todos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Pasaremos a la aprobación de las actas de nuestra reunión del comité escolar del 8 de febrero de 2021. Esta es nuestra reunión regular del comité escolar. ¿Hay alguna moción para su aprobación? Por el miembro Kreatz, secundado por el miembro Rousseau. Pase lista. Está en silencio, miembro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Sí, lo siento, me disculpo. Mi pantalla de Zoom sigue, no sé qué está pasando. Lo estoy averiguando, lo siento. ¿Miembro Graham? Sí. ¿Miembro Kreatz? Sí. Miembro McLaughlin, sí. ¿Miembro Mustone? Sí.
[Unidentified]: ¿Miembro Ruseau? Sí. ¿Miembro Van der Kloot? Sí. ¿Alcalde Longo-Klein?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, 70 afirmativos, cero los negativos. Se aprueba el acta. Número tres, tenemos la aprobación de facturas, la transferencia de fondos y la aprobación de nóminas. El primero es 020-821-Nóminas.
[Unidentified]: Moción de aprobación.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y el segundo es 022-221-Nóminas. ¿Existe una moción para la aprobación de ambos?
[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para la aprobación de ambas por parte del miembro Van der Kloot, apoyada por? Segundo. Miembro Kreatz, pase lista. Miembro Graham.
[Melanie McLaughlin]: Sí. ¿Miembro Kreatz? Sí. ¿Miembro McLaughlin? Sí. ¿Miembro Mustone? Sí.
[Unidentified]: ¿Miembro Ruseau?
[Paul Ruseau]: Sí.
[Unidentified]: ¿Miembro Van der Kloot? Sí. ¿Alcalde Long Beaucorn?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se aprueban las nóminas. ¿Tenemos un informe del secretario?
[Melanie McLaughlin]: No, alcalde, no hay nada. en particular para informar. Tengo una nueva hoja de recuento que creo que les envié a todos la semana pasada. Enviaré al final de cada reunión al comité y a Susie sólo el recuento de votos todas las noches. Así que eso es todo, gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Genial, gracias. Número cinco, tenemos el informe de los comités con la reunión del subcomité de reglas, políticas y equidad, 10 de febrero de 2021. Miembro Ruseau, presidente.
[Paul Ruseau]: Muchas gracias alcalde. El 10 de febrero, el Subcomité de Reglas, Políticas y Equidad se reunió nuevamente con los miembros McLaughlin y Graham como mis co-miembros del subcomité. Repasamos muchísimo y cubrimos los nuevos informes y presentaciones anuales, la política de programación y otras seis políticas. Si a todos les parece bien, me gustaría repasar cada una de las políticas. No voy a leer la política completa a menos que los miembros así lo deseen, porque necesitamos aprobar cada una de esas políticas. Pero, ¿hay una moción para aprobar las actas? Supongo que lo hará, lo siento alcalde.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Moción para aprobar el acta? ¿Las actas tienen desglosados los números del uno al siete?
[Paul Ruseau]: Lo hacen, lo siento, sí. Cada una de las políticas individuales está en un orden diferente, pido disculpas, que el orden que está en la agenda. Cada una de las actas, cada una de las políticas nuevas o políticas actualizadas están separadas aquí y las siete fueron aprobadas por el subcomité por unanimidad para enviárnoslas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bien, tal vez los tomemos uno a la vez para aquellos que tengan preguntas sobre cada individuo. cada papel individual. Primero tenemos a JB, igualdad de oportunidades educativas. Si desea darnos un resumen de eso y luego podemos proceder para su aprobación.
[Paul Ruseau]: Sí, solo muchas ventanas en este momento, un segundo. Muchas ventanas. A ver, JB. Por supuesto que es el último. Entonces la Política JB es la Política de Igualdad de Oportunidades Educativas. Esta fue la primera vez que Medford adopta esta política. Proviene, la última versión proviene del boletín de políticas de la Asociación de Comités Escolares de Massachusetts, de febrero de 2019, que envían. Y esto es, todas estas políticas, aparte de la política de cronograma, en realidad son requeridas por la próxima Revisión del Programa de Estabilidad Educativa, que antes se conocía como CPR. Medford es uno de los primeros 60 distritos que serán evaluados. Entonces necesitábamos incluir estas políticas en nuestros libros porque son necesarias para esta revisión. Así que esa primera política es probablemente la más simple de todas las políticas de este montón. Lo siento, hay demasiadas ventanas aquí. Esta política es bastante estándar. es el, que no discriminaremos en función de todas las cosas por las que no discriminaremos. ¿Hay alguna pregunta sobre esto?
[Breanna Lungo-Koehn]: Y no hay preguntas para mí. Moción de aprobación del miembro Graham, ¿eres tú? No, no soy McLaughlin. Miembro McLaughlin, secundado por? Segundo. Miembro Graham, pase lista. Sí.
[Melanie McLaughlin]: ¿Miembro Graham? Sí. ¿Miembro Kreatz? Sí. Miembro McLaughlin, sí. Sí. Sí. Miembro Señorita Stone. Sí. ¿Miembro Ruseau?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. ¿Miembro Van der Kloot? Sí. ¿Alcalde Longo-Klein? Sí. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se aprueba el trabajo. Número dos, tenemos JFABC, Derechos y servicios de inscripción para estudiantes sin hogar.
[Paul Ruseau]: Sí, gracias, alcalde. Esta es la política de derechos y servicios de inscripción para estudiantes sin hogar. No sé si este es nuevo para Medford o una actualización. Dice que es una actualización en la agenda. Entonces creeré lo que escribí antes. Se trata entonces de un conjunto de políticas sobre los derechos de los estudiantes sin hogar. Tiene varias páginas y es nuevamente una copia de la póliza que recibimos en el servicio de pólizas al que nos suscribimos. No hicimos ninguna enmienda o cambio a esa política. Entonces, si hay alguna pregunta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moción de aprobación. Segundo. Propuesta para aprobación del miembro Van der Kloot, secundada por el miembro McLaughlin. Pase lista.
[Unidentified]: Miembro Graham. Sí. Miembro Kreatz. Sí.
[Melanie McLaughlin]: Miembro McLaughlin, sí. Miembro Mustone. Sí. Miembro Ruseau. Sí.
[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Van der Kloot. Sí. Alcalde Longo-Khan. Sí. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se aprueba el trabajo. Número tres. Oportunidades educativas de JFABE para niños militares.
[Paul Ruseau]: Gracias, alcalde. Entonces, creo que esta es una nueva política para Medford y, al igual que las otras políticas que hemos discutido, es una política obligatoria que deberíamos tener. Tuvimos algunas conversaciones sobre esta póliza en particular sobre si debería cubrir solo desde jardín de infantes hasta 12 años, o si debería incluir hasta los 22 años. para estudiantes con discapacidad que tienen derechos hasta esa edad. Te contaré todo lo que viví. Me di a la tarea de intentar obtener una respuesta a esa pregunta para que pudiéramos ampliarla hasta los 22 años. No sé si es un reflejo de la última administración a nivel del gobierno federal, o si es un desafío de larga data con el Departamento de Asuntos de Veteranos o no. Pero los sitios web que han creado para este asunto están llenos de enlaces que no dirigen a ninguna página, funciones de chat que no hacen nada y están rotas. En realidad, fueron bastantes dos horas de hacer clic en sus múltiples páginas web del gobierno federal, todas ellas enlaces inactivos. Al final me di por vencido porque, ya sabes, Las páginas de ayuda y las preguntas frecuentes no van a ninguna parte. Es un poco difícil obtener la respuesta. Así que sí, creo que deberíamos poner un alfiler en esto para ampliar esto a los 22 años, si de hecho podemos descubrir cómo obtener la respuesta a la pregunta sobre si esto es o no una ley federal, el Pacto Interestatal sobre Oportunidades Educativas para Hijos de Militares. obteniendo la respuesta sobre si, cuando dicen niños militares, ¿necesitan hasta 22 años o solo desde K hasta 12? Fue algo difícil de obtener una respuesta. Alcalde, miembro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. Gracias, miembro Ruseau por husmear en ese sitio web. Estoy seguro de que son un montón de enlaces inactivos, pero tengo plena confianza en decirlo. Nuestros estudiantes son estudiantes hasta los 22 años en el programa de transición para nuestros estudiantes con discapacidades y deben calificar para todo lo que califican desde jardín de infantes hasta pre-K hasta 12. Así que recomendaría al comité que votemos para hacer avanzar esto. Y si hay más preguntas, también recomendaría que la administración se comunique con Mass Advocates for Children, que es una organización legal gratuita que puede ofrecer asesoramiento o la Federación de Niños con Necesidades Especiales que pueden ofrecer asesoramiento en esta capacidad.
[Breanna Lungo-Koehn]: Así que hago una moción para hacer avanzar esto. Moción de aprobación del miembro McLaughlin, apoyada por el miembro Van der Kloot. Pase lista.
[Unidentified]: Miembro Graham. Sí. Miembro Kreatz.
[Kathy Kreatz]: Sí. ¿Puedes oírme?
[Melanie McLaughlin]: Sí, podemos. Gracias. Miembro McLaughlin, sí. ¿Miembro Mustone? Sí. ¿Miembro Ruseau? Sí. ¿Miembro Van der Kloot?
[Unidentified]: Yes. Mayor Longo-Khan?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. 70 para la Sra. Zierden, lo negativo. Pases en papel. Número cuatro, JFABF, Oportunidades educativas para niños en hogares de crianza.
[Paul Ruseau]: Gracias, alcalde. Esta es una política que también se requiere para nuestra próxima, quiero decir CPR, olvidé cuál es el nuevo nombre, nuestra nueva auditoría, nuestra próxima auditoría. Por supuesto, esta es una política relacionada con la Ley McKinney-Vento, así como con el Título I y la Parte A de la Ley Cada Estudiante Triunfa de 2015. y esto simplemente establece los derechos de los estudiantes, así como la definición de estudiantes que están en cuidado de crianza. Entonces, si hay alguna pregunta. Mociones para aprobar.
[Breanna Lungo-Koehn]: Para aprobación del miembro McLaughlin, secundada por el miembro Van der Kloot, pase lista.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Graham. Sí. Miembro Krentz. Sí. Miembro McLaughlin, sí. Miembro Mustone. Sí. Miembro Ruseau.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Van der Kloot. Sí. Alcalde Long, O'Connor.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, 70 afirmativos, cero negativo, el papel pasa. Número cinco, GBEBC, obsequios y solicitudes del personal, actualización. Miembro Ruseau.
[Paul Ruseau]: Gracias, alcalde. Entonces, esta es una política que en realidad es solo una codificación de la capacitación anual en ética que, francamente, todos los empleados públicos deben realizar. No hay nada aquí que sea específico de Medford. Esta es la ley tal como se establece en una política.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para aprobar. Segundo. Sólo tengo una pregunta. Esta es una actualización, pero cuando dice que la solicitud de artículos personales solo será para beneficiar a los estudiantes, ¿eso significa que nuestro grupo CCSR no podría ¿Hacer una colecta de abrigos para las personas sin hogar?
[Paul Ruseau]: No, alcalde, esto es sólo para los empleados.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bien, entonces los empleados solicitan donaciones. Correcto. Bien, entonces los grupos de estudiantes podrían, perfecto, gracias. Moción de aprobación por parte del miembro... Banderclute. Banderclute, secundado por... el miembro McLaughlin. Miembro McLaughlin, pase lista.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Graham. Sí. Miembro Kreatz. Sí. Miembro McLaughlin, sí. Miembro Mustone. Sí. Miembro Ruseau.
[Paul Ruseau]: Sí.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Vanden Heuvel.
[Unidentified]: Yes. Mayor Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, siete afirmativamente y cero negativamente. Creo que mi pregunta iba dirigida al número seis, lo siento. Número seis. GBEBD crowdfunding de recaudación y solicitud de fondos en línea, nuevo.
[Paul Ruseau]: Gracias, alcalde. Así que creo que esta es una política que también es necesaria y es una codificación de la ética estatal y las reglas de conflicto de intereses. Yo diría que la especificación de esta política plataformas de recaudación de fondos en línea como GoFundMe, Kickstarter, Indiegogo, Mutecaring, DonorsChoose. Esos son ejemplos, no es una lista exhaustiva. Sé que creo que en nuestro último trimestre hubo problemas en torno a una de las plataformas de recaudación de fondos en línea donde uno de nuestros grupos de estudiantes, o tal vez era un deporte o algo así, estaba usando y estaban tomando, creo que un recorte del 30% o un recorte muy grande de las donaciones. Y creo que parte de la motivación detrás de esto es asegurarse de que la gente use plataformas que no estafen a las personas que hacen donaciones, pero también asegurarse de que el superintendente esté consciente y, lo que es más importante, desde la perspectiva del comité escolar, asegurarnos de que estemos conscientes. Necesitamos saber cuándo la gente siente la necesidad de recaudar fondos para que, si esas cosas realmente deberían ser parte de nuestro presupuesto, podamos obtener esa información y poder tomar decisiones al respecto. Si todo se cubre con la recaudación de fondos y nadie en el comité escolar nos dice que así es como se paga realmente, bueno, no lo sabremos. Entonces esa es la motivación detrás de esto. ¿Hay alguna pregunta?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sin preguntas. Moción de aprobación. Miembro. Moción de aprobación. Graham secundado por el miembro Kreatz. Pase lista.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Graham. Sí. Miembro Kreatz. Sí. Miembro McLaughlin. Sí. Miembro Mustone. Sí. Miembro Ruseau. Sí.
[Breanna Lungo-Koehn]: Alcalde Lungo-Koehn. Sí, siete. El cero afirmativo en el papel negativo pasa.
[Paulette Van der Kloot]: No dijiste mi nombre.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ah, lo siento. Miembro Vandepest. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo, el papel pasa. Y por último, pero no menos importante, la política de informes y presentaciones anuales, nueva.
[Paul Ruseau]: Gracias, alcalde. Así que este era el trabajo real que teníamos que hacer. Las otras políticas fueron relativamente fáciles porque fueron escritas para nosotros. Entonces el propósito de este es crear un cronograma, no fechas reales, sino un cronograma de informes y presentaciones anuales, aunque algunos de ellos son en realidad semestrales, para brindar claridad a los miembros del comité escolar que vienen y quieren saber cuándo va a suceder algo o averiguar si algo va a suceder o no, así como orientación para que la administración sepa, está bien, esta es la lista de cosas que nos hemos comprometido a hacer y cuándo suceden normalmente. intentar plasmar ese conocimiento institucional en papel. Hay una enmienda a esto que me gustaría hacer en la página dos. Hay un enlace de inserción de tareas pendientes en negrita a una página de definiciones. Uno no existe, crea uno. En realidad, deberían ser las definiciones de barra diagonal de URL de MPS. Es una página que, se creará muy, muy pronto. Así que ofrecería esa enmienda para que sea realmente correcta en la política. Y luego el horario es lo que está al final. Y estos son, no leeré todo el cronograma, pero tiene el nombre del informe o presentación real, en qué tipo de reunión esperamos tenerlo, si es estatutario, si la ley o el reglamento lo exige, y la frecuencia, así como si hay algún detalle especial sobre cuándo lo esperaríamos, como antes del presupuesto, y luego una descripción si es necesario. ¿Alguna pregunta?
[Paulette Van der Kloot]: ¿Alcalde? ¿Miembro Van der Kloot? A través de ti, a través de la silla, Primero, quiero agradecer al comité por exponer esto y a Paul por el trabajo que estaban haciendo al respecto. Creo que es un excelente documento de trabajo para tener a nuestra disposición. Lo único que no estaba seguro si lo vi, y podría estar terriblemente equivocado, pero no vi super, vi metas, pero la evaluación del superintendente.
[Paul Ruseau]: Entonces, si me permite, alcalde. Entonces, Cuando nos reunimos para hablar de esto, pensamos lo mismo, bueno, ¿qué pasa con esto? Y hubo muchas, muchas de esas cosas. Esto fue, creo que si lo soy, y el miembro McLaughlin y el miembro Graham pueden corregirme, pero la forma en que terminamos llegando a lo que queremos decir con esto son cosas que nos llegarán para presentarlas. Y decidimos que las reuniones que debemos tener, como, ya sabes, la anual, el primer ejemplo que surgió fue la audiencia anual sobre el presupuesto, ya sabes, eso es por ley que debe realizarse. Eso no está aquí. Aunque será una presentación, realmente es que hay una reunión, es lo que se requiere. Entonces los objetivos del superintendente, una evaluación. En realidad, ¿no está eso por aquí en alguna parte?
[Paulette Van der Kloot]: Vi las metas del distrito, pero no vi ninguna especificidad en torno a la autoevaluación o, ya sabes, que eso sería parte de lo que el comité escolar puede esperar anualmente.
[Paul Ruseau]: Sí, no queríamos que esto fuera un calendario real, pero Tampoco queríamos agregar cosas que simplemente, en su mayor parte, no existen en este momento. Y no estoy seguro de que hayamos tenido reuniones para hacerlo, pero ¿sería ese un informe o una presentación que recibiríamos? ¿O nos reuniremos y haremos algo? Como cuando hacemos la evaluación del superintendente, nos reunimos y hacemos algo. Y ese no es un informe que terminaría en la agenda o una presentación en la agenda en la que recibiríamos un archivo que colocaríamos en el sitio web público. Entonces, Entiendo su punto de que es anual y que, de hecho, tiene un formato, pero no es algo que recibiremos. Es algo que haremos.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno, recibimos, si se me permite, la recibimos del superintendente, y debemos esperar recibir la autoevaluación. Sí, sí. Bien, eso es, de nuevo, y estoy pensando como si fuera un miembro nuevo mirando esto, que si se pusiera en aquello, oh sí, una de las cosas que obtendré es la evaluación del superintendente, y eso iniciará el proceso. Entonces, en mi opinión, creo que es apropiado. Por supuesto, entiendo que el comité lo debatió durante mucho tiempo, pero esa era mi pregunta. De nuevo, el otro, creo que hiciste un gran trabajo.
[Paul Ruseau]: Entonces, si puedo, Solo estoy escribiendo algunas notas sobre esto. Entonces, ¿está ofreciendo una enmienda para agregar la autoevaluación del superintendente durante una reunión regular? En realidad, creo que es obligatorio hacerlo anualmente.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, exactamente. Gracias.
[Paul Ruseau]: ¿Alguna otra pregunta?
[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para aprobar. Moción de aprobación modificada por el miembro Ruseau y modificada adicionalmente por el miembro Van der Kloot, apoyada por el miembro Van der Kloot. Pase lista. ¿Miembro Graham?
[Melanie McLaughlin]: Sí. ¿Miembro Kreatz? Sí. ¿Miembro McLaughlin? Sí. ¿Miembro Mustone? Sí. ¿Miembro Ruseau?
[Unidentified]: Sí.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Miembro Van der Kloot? Sí.
[Unidentified]: Mayor Lungo-Koehn?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. que tengamos una educación especial y salud conductual. Pases en papel modificados. Número dos. Tenemos una reunión del subcomité de educación especial y salud conductual, que tuvo lugar el 11 de febrero de 2021. Miembro presidente McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Sí. Gracias, alcalde. un buen número de padres participantes y miembros del personal participando. Tuvimos una conversación sobre la presentación de líderes EPIC con el programa Common Ground en la escuela secundaria. Y el Programa de Líderes EPIC trata sobre discapacidad, derechos civiles, capacitismo y lengua materna de la persona. Y discutimos más a fondo el Programa Common Ground que existe actualmente en la escuela secundaria. Common Ground es actualmente un programa de inclusión inversa donde los estudiantes de educación general, sin discapacidades, a falta de una palabra mejor, unirse a estudiantes discapacitados en su salón de clases, lo que fomenta amistades y relaciones comunitarias continuas. Es un programa que ha tenido mucho éxito en la escuela secundaria y estamos debatiendo la posibilidad de ampliarlo a la escuela intermedia. Hemos estado involucrando a los directores de las escuelas intermedias y a otros miembros del personal de la escuela intermedia para encontrar y generar interés allí. El director de servicios populares y otros sugirieron que, tanto los educadores como los maestros, tanto de educación especial como de educación general, consideráramos esto como un posible curso electivo. Y miramos cómo sería un programa de estudios. Y Susanna Campbell, quien creo que es la directora de Habla y Lenguaje, ha estado presentando un curso de concientización sobre discapacidad y compartió su programa de estudios con nosotros para pensar en cómo sería un programa de estudios para un curso como este. Tuvimos varios miembros del personal que habían sido parte del plan de estudios de concientización sobre discapacidad y se entusiasmaron y dijeron lo importante que creen que es esto en el nivel de la escuela intermedia. Fue muy bueno escuchar eso. Y luego, en el componente de salud conductual, tuvimos un padre que estaba muy preocupado, por supuesto, por las necesidades sociales y emocionales de nuestros hijos, particularmente durante la pandemia. y había un padre que preguntaba específicamente sobre la arteterapia para el distrito. Compartimos que había una subvención de musicoterapia que había existido en el preescolar y que fue impulsada por un padre y que creemos que no estaba disponible actualmente, pero preguntamos cómo podríamos lograr eso y si también había miembros potenciales de la comunidad que podrían o estarían interesados en brindar arte o musicoterapia. dentro de nuestro distrito y cómo sería eso. El Dr. Cushon habló sobre las etapas iniciales de la planificación de algunos trabajos de verano y la esperanza de desarrollar más actividades al aire libre a través de la naturaleza. A ver, lo siento. Vamos a investigar más sobre la arteterapia y la pieza socioemocional. Stacey Shulman habló sobre el programa de arteterapia de la Universidad Lesley y lo excelentes que son. También tuvimos un padre que estaba muy preocupado por los apoyos conductuales para los niños en nuestras escuelas y cómo eso realmente aliena a nuestros niños que luchan con necesidades socioemocionales y exhiben esa lucha al comunicarse mediante el comportamiento. Notamos que hay cuatro especialistas en conducta en el programa en un distrito de 4,000 estudiantes, lo cual, comprensiblemente, fue muy preocupante. Por lo tanto, continuaremos esta conversación y recomendaremos políticas para fin de año. Nuestra próxima reunión es el 18 de marzo de 5 a 6.30. Primero nos ocuparemos de la salud conductual, de 5 a 545, y de educación especial, de 545 a 630. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, miembro McLaughlin. Moción de aprobación por parte del miembro Vinclute, apoyada por el miembro Kreatz. Pase lista, por favor.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Graham. Sí. Miembro Kreatz. Sí. Miembro McLaughlin. Sí. Miembro Mustone. Sí. Miembro Ruseau.
[Paul Ruseau]: Sí.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Van der Kloot. Sí. Alcalde Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se aprueba el acta. Número seis, tenemos la participación comunitaria. Se pueden enviar correos electrónicos, preguntas o comentarios durante la reunión enviando un correo electrónico a medfordsc a medford.k12.ma.us. Quienes envíen deben incluir la siguiente información, su nombre y apellido, su dirección de Medford Street, su pregunta o comentario. Miembro Van der Kloot, ¿tenemos algún correo electrónico?
[Paulette Van der Kloot]: Hoy no hay correos electrónicos. Quiero mencionar que hay un subcomité de currículo de 4 a 5:30 este miércoles. Vamos a volver a lo que estaba en la agenda de una reunión que fue cancelada y que tenía que ver con nuestro programa de idiomas mundiales. y también tecnología.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Número siete, tenemos informe para el superintendente. Número uno, actualizaciones y comentarios de los superintendentes. Dr. Edouard-Vincent.
[Marice Edouard-Vincent]: Buenas noches. Las pruebas en grupo van bien. Para nuestros atletas de secundaria, la prueba de COVID es obligatoria. Pero esto es sólo otro paso hacia una cierta sensación de normalidad, ya que los deportes están regresando. La temporada pasada, los únicos deportes que se pudieron ofrecer fueron el hockey sobre hielo femenino y la gimnasia. A partir del 1 de marzo, el baloncesto masculino y femenino, la natación y el hockey sobre hielo masculino comenzarán sus temporadas competitivas. También el 1 de marzo, comienzan dos pretemporadas de acondicionamiento con voleibol femenino, fútbol masculino y femenino, golf, campo a través y fútbol americano. Por supuesto, en todo momento, todos los aspectos del deporte se seguirán las normas de seguridad COVID. Medford High School solo competirá contra otros equipos de GBL y no se permitirán fanáticos. Apreciamos mucho las pruebas que mantienen segura a nuestra comunidad. Vamos Mustangs. Entonces, la semana pasada, el miércoles pasado en CBS4 a las 6 p. m., el Concurso de poesía Mustang Unity recibió una gran publicidad de la presentadora de noticias, Lisa Hughes. Este mes, a nivel nacional, CBS News ha presentado segmentos sobre la unificación de Estados Unidos. Lisa Hughes quería hacer algo local y se encontró con nuestro concurso de poesía. El viernes 12 de febrero, fue a la Escuela Primaria Roberts y grabó a nuestro alumno de tercer grado, el Sr. Joe Hogan, mientras leía su poema de unidad. La semana pasada, el Día del Presidente, a través de Zoom, Lisa entrevistó a Violet Bell e Ibrahim Ammar de Roberts, ambos estudiantes remotos que también enviaron poemas. Lisa me dijo que sentía que los poemas de los estudiantes nos dan a todos la esperanza de que podemos convertirnos en una comunidad y un mundo más unidos. Estuve de acuerdo de todo corazón. Además, el segmento parece haber sido un gran éxito en nuestros canales de redes sociales. Hemos recibido aproximadamente 65 inscripciones para el concurso. Lisa Hughes se comunicará conmigo para descubrir quiénes son los ganadores del Mustang Unity Poem y espero presentarlos en el servicio de transmisión CBS4 Boston. Entonces, para cualquier estudiante que esté escuchando, Sigo aceptando poemas hasta las 11.59 horas. esta noche. no dude en enviar por correo electrónico su poema en Unity de no más de 10 líneas al superintendente a medford.k12.ma.us. También aceptamos poemas en su idioma nativo. Si no está en inglés, lo traduciremos. Y también aceptamos ilustraciones para estudiantes que sería apropiado que presentaran al participar. Así que tenemos hasta las 23:59 horas de esta noche. Y también quiero compartir con el comité escolar que hoy recibí mi primera entrada de poesía de parte de un padre. Y entonces tenemos padres que se han sentido inspirados. Y me sentí tan feliz leyendo ese poema que quería compartirlo con quienes lo escuchan. Si tenemos padres, miembros del comité escolar que puedan sentirse inspirados, si desea escribir un poema sobre poesía, envíe su entrada al superintendente en medford.k12.ma.us en unity, hasta 10 líneas, cualquier tipo de poema que desee. Quería compartir esas buenas noticias y quedé muy satisfecho con el maravilloso segmento que destacó las cosas positivas que están sucediendo en las escuelas públicas de Medford. También tengo buenas noticias adicionales para compartir. Estoy muy feliz de que nuestros Mustangs hayan vuelto a hacerlo. Por eso quiero felicitar a nuestro equipo del Mustangs Ethics Bowl. Ese grupo está bajo la dirección y liderazgo del Sr. Essner. Compilaron un récord de 3-1 y llegaron a las semifinales con victorias sobre Phillips Andover, Boston University Academy y, sí, Lexington High School. Sólo quiero que sepan que nuestros Mustangs están haciendo un trabajo fenomenal. bajo estas maravillosas condiciones de COVID. Entonces, ¿qué hace el Ethics Bowl? El Ethics Bowl promueve un debate respetuoso, solidario y riguroso sobre la ética entre los estudiantes de secundaria de todo el país. Se diferencia de un concurso de debate en que a los estudiantes no se les asignan puntos de vista opuestos. Más bien defienden la posición que consideran correcta con datos adecuados y siempre con respeto. Los miembros del Ethics Bowl aprenden conciencia ética, pensamiento crítico, discurso civil, compromiso cívico y apreciación de múltiples puntos de vista. Buen trabajo, Mustangs. Estamos muy orgullosos de ti. Mientras comenzamos a prepararnos para el próximo año escolar, muchos padres se han preguntado: ¿cómo será el año escolar el próximo año? Si bien hay mucho que aún no sabemos sobre el próximo año, queremos brindarle la oportunidad de compartir sus experiencias. Con ese fin, organizaremos sesiones de escucha, que comenzarán la próxima semana, el 4 de marzo. Estas sesiones se han dividido por nivel de grado y brindarán oportunidades para que participen estudiantes, padres, cuidadores, profesores y personal. Todas las sesiones de escucha se realizarán vía Zoom Cada sesión contará con tres salas de trabajo, estudiantes de la cohorte A, cohortes B y C, y cohortes D. Tenga en cuenta que habrá traductores disponibles en portugués, español, criollo haitiano y árabe, y que también se proporcionarán subtítulos. Para aquellos que no puedan asistir a estas sesiones, aceptamos comentarios a través del correo electrónico info en medford.k12.ma.us. Nuevamente, los comentarios se pueden enviar a info en medford.k12.ma.us. Las preguntas que guiarán estas conversaciones incluyen, ¿Qué ha salido bien? ¿Cuáles son las áreas de crecimiento? ¿Qué le gustaría ver para el próximo año escolar? El calendario completo aparece en nuestro sitio web, la página de Facebook de MPS, el blog de MPS y las páginas de Facebook de PTO. Como se señaló, comenzaremos el jueves 4 de marzo con educación primaria. De 15.30 a 16.30 escucharemos a los estudiantes. De 5 a 6, profesores y personal. Y de 6.30 a 7.30, únicamente padres y cuidadores. El martes 9 de marzo seguirá el mismo horario y continuaremos con nuestras escuelas intermedias, Y nuestra tercera sesión será el jueves 11 de marzo. Seremos anfitriones de la educación secundaria. Nuevamente se seguirá el mismo horario. Nuestra esperanza es que estas sesiones nos brinden comentarios invaluables mientras nos preparamos para el próximo año escolar. Como siempre, no dude en comunicarse con nosotros en cualquier momento si tiene preguntas o inquietudes. Este jueves 25 de febrero será nuestra segunda presentación construyendo puentes hacia el jardín de infantes vía zoom. Esta sesión se desarrollará en horario de mañana de 11 a 12 horas. Esperamos que los padres y cuidadores entrantes al jardín de infantes puedan unirse a nosotros. Nuevamente, si no puede unirse, organizaremos otra presentación en marzo y siempre puede comunicarse con la superintendente adjunta Suzanne Galusi si tiene alguna pregunta o inquietud. Sólo un recordatorio: la próxima semana, martes 2 de marzo, organizaremos un día de desarrollo profesional en todo el distrito. Por lo tanto, no habrá instrucción, ya sea remota o en la escuela, ese día en particular. Marie Cassidy de Medford Family Network me ha informado, y hay una llamada general, que muchos miembros de nuestra comunidad necesitan pañales. Necesitan especialmente los tamaños dos, tres y seis. Si alguien puede ayudar, comuníquese con Marie Cassidy al 781-393-2106. Una vez más, necesitan pañales del tamaño dos, tres y seis. Nuestros socios del Melrose-Wakefield Hospital ofrecen clases gratuitas y seguras en casa a través de Zoom. Están ofreciendo una clase para estudiantes de cuarto a sexto grado, y es el programa de niñera segura, niñera segura. Completar este programa no significa que un estudiante esté listo para quedarse solo en casa. Sólo los padres de los estudiantes pueden tomar esa decisión, pero ayudará a los estudiantes a aprender cómo practicar hábitos seguros, cómo manejar emergencias domésticas comunes y cómo abordar enfermedades o lesiones. Las clases se realizarán el sábado 13 de marzo, de 10 a 11.30 horas, y también el miércoles 31 de marzo, de 16.30 a 18.00 horas. Además, a partir de abril, planean ofrecer también clases de niñeras seguras para los estudiantes que ingresan al sexto al octavo grado, nuestros estudiantes en edad de escuela intermedia. Para que estén seguros cuando están solos en casa, cuidando a sus hermanos menores o cuidando niños. Los estudiantes aprenderán habilidades para salvar vidas, como cómo rescatar a alguien que se está asfixiando y qué hacer durante condiciones climáticas adversas. Las lecciones están llenas de actividades divertidas y ejercicios de juegos de roles. Para obtener más información o registrarse, envíe un correo electrónico a Melrose Wakefield.org o llame al 781-338-7561. Febrero, por último, está llegando rápidamente a su fin. Pero las celebraciones de la Historia Afroamericana de Medford High School continúan. Miembros del comité escolar, si están interesados, están invitados el jueves 25 de febrero, lunes 1 de marzo o jueves 4 de marzo. Las presentaciones de danza haitiana de F Know continúan llevándose a cabo en el gimnasio de la escuela secundaria con estrictos protocolos de distanciamiento social. Todas las funciones se desarrollan de 9 a 9.50 de la mañana. Gracias, un agradecimiento especial a la subdirectora Sherose Walker, quien encabezó esa iniciativa. Si desea asistir, comuníquese con ella y hágaselo saber. La actuación es bastante edificante e interactiva. Y en honor al Mes de la Historia Afroamericana, recordemos las palabras del representante John Lewis, quien ayer habría cumplido 81 años. A veces hay que interponerse en el camino. Hay que hacer algo de ruido alzando la voz y denunciando la injusticia y la inacción. En las Escuelas Públicas de Medford, estamos comprometidos a hacerlo. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Dr. Edward-Vincent. Número dos, tenemos la actualización de salud pública de COVID-19 y el resumen y actualización de las pruebas de COVID-19 de las Escuelas Públicas de Medford. supervisora de enfermería, Sra. Toni Ray y el Sr. David Murphy.
[Toni Wray]: Buenas noches a todos. Esta noche proporcionaré datos de la comunidad y de la escuela. Entonces, según el informe del 18 de febrero que salió del Departamento de Salud Pública, Medford continúa en la zona amarilla. Nuestro porcentaje de positividad disminuyó al 1,08%, casi un 50% menos que hace dos semanas. Y esto se alinea con la disminución en el número de casos positivos reportados en todo el estado. Por eso estamos muy emocionados de lograr ese punto de referencia. Para datos escolares, nuestro programa de pruebas grupales comenzó el 4 de febrero. Hasta el 18 de febrero, se probaron 416 piscinas. Identificamos tres grupos positivos y completamos la prueba de reflejos. La prueba refleja identificó los tres casos positivos mediante una prueba rápida Binax, y fue confirmado mediante una prueba PCR positiva. Los atletas fueron evaluados el jueves 18 de febrero y no se identificaron grupos positivos. Las pruebas grupales se reanudaron hoy en todas las escuelas para los grupos A y B, y se esperan resultados mañana por la mañana. También me gustaría aprovechar este momento para referirme a una solicitud del miembro Rousseau, quien preguntó sobre las nuevas pautas de los CDC que se publicaron el 12 de febrero. Los revisé y solo me gustaría resaltar un par de aspectos destacados. El informe se centró en cinco puntos principales de mitigación, enmascaramiento obligatorio, ventilación, saneamiento, rastreo de contactos y pruebas. Cumplimos con las pautas del uno al cuatro. Nuestros estudiantes y personal usan máscaras con regularidad. Hemos mejorado la ventilación en todas las escuelas. Estamos siguiendo las pautas de saneamiento descritas por los CDC. Y nuestras enfermeras escolares están colaborando con la Junta de Salud de Medford para completar el rastreo de contactos dentro de la escuela. Lo importante es que estamos superando las directrices en dos áreas. Hemos puesto EPI adicionales a disposición de todo nuestro personal, como protectores faciales y protectores de escritorio. Y también estamos realizando pruebas de vigilancia. Los CDC no recomiendan pruebas de vigilancia universal para todos los estudiantes y el personal, y en cambio aconsejan a los administradores escolares que determinen, junto con sus funcionarios de salud locales, si implementar alguna estrategia de pruebas. Nuestro programa de pruebas, respaldado por la Universidad de Tufts, ha estado operativo desde septiembre de 2020. Como hemos discutido frecuentemente en este foro, el programa ha sido fundamental para identificar casos positivos, aislarlos rápidamente y determinar los contactos estrechos de la población escolar. Entonces, si desea discutir el informe con más detalle, podemos hacer arreglos para hacerlo. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, señorita Ray. Sr. Murphy. ¿Algo que añadir?
[David Murphy]: Sólo un par de comentarios rápidos como ambos. Conozco a los superintendentes que creo que el Sr. Raymond también mencionó. Estábamos haciendo un trabajo realmente bueno en términos de intensificar nuestro programa de pruebas y nuestros números de pruebas. Aumentar nuestra tasa de positividad de manera consistente con la tasa de la comunidad está disminuyendo significativamente. Y entonces creo que será necesaria una vigilancia continua para garantizar que el programa de pruebas siga siendo tan sólido como es y la participación siga siendo tan alta como es. Esto es particularmente importante con respecto a los estudiantes atletas y los estudiantes que participan en programación extracurricular en persona. Ese es un elemento del programa que estamos ajustando mientras hablamos y los estudiantes atletas y las familias de los estudiantes atletas deben saberlo. Esa falta de participación en la parte escolar del programa de pruebas resultará en la exclusión de esas actividades si los estudiantes no realizan las pruebas. Por eso estamos enviando comunicaciones en ese sentido. El departamento de atletismo se está comunicando a través de entrenadores y otro personal escolar para asegurarse de que ese mensaje llegue a los estudiantes y las familias, porque lo último que queremos es que alguien sea excluido de cualquier actividad. Pero dada la naturaleza de la programación y como parte de esa vigilancia continua que mencioné, todos los estudiantes y familias deben tenerlo en cuenta. Y nuevamente, vamos a comunicar eso nuevamente, en una variedad de formas, pero es algo que creo que el comité y la comunidad en general deberían tener en cuenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Sr. Murphy. Miembro Ruseau.
[Paul Ruseau]: Gracias, alcalde. Gracias por el informe. Lo aprecio mucho. Lo sé, no sé si se supone que tuviste la semana libre la semana pasada, pero te agradezco que hayas logrado seguir esa guía. Tenía una pregunta. He visto varios artículos sobre el nivel innecesario de limpieza. Sé que al principio de la pandemia algunas personas aislaban su correo durante días y ciertamente la limpieza de nuestras instalaciones fue un componente importante de nuestro trabajo durante el verano en cuanto a cuál iba a ser el plan. Y ciertamente entiendo cómo algunas cosas que hacemos tal vez solo nos haga sentir mejor. Pero mi pregunta es, ¿estamos haciendo limpieza innecesaria? Porque creo que hay dos aspectos de hacer algo innecesario relacionado con la limpieza que me preocupan. Uno es el costo, obviamente. Y el otro es algo de lo que hablé numerosas veces el año pasado. Y no hubo muchos comentarios, pero sí preocupación sobre si estos químicos realmente tienen o no, la industria química no es exactamente conocida como la industria más confiable que se preocupa por toda nuestra seguridad hasta ya sabes, hasta que puedan cerrar el negocio después de matar a un grupo de personas. Entonces mi preocupación es si necesitamos hacer limpieza, toda la limpieza que estamos haciendo, y si podemos eliminar cualquier limpieza que realmente no sea necesaria, aunque pueda ser necesaria, y si podemos, debemos comunicar que esto definitivamente ya no es necesario. Se ha demostrado que no es necesario.
[David Murphy]: ¿Alguien tiene algún comentario sobre eso? Creo que es una buena pregunta y creo que es algo que ha estado en nuestras mentes a medida que los datos y la evidencia continuaron evolucionando a lo largo del año pasado. Y no soy un científico, y creo que este es un virus que, hasta donde sabemos, no existía hace 15 meses. Así que todos deberíamos tener cierta humildad al reconocer que no sabemos Sabemos más que hace un año, pero probablemente no tanto como dentro de un año. Y lo que yo diría es que parece que hay un consenso de que las preocupaciones sobre la transmisión basada en la superficie potencialmente no son tan grandes como lo eran al comienzo de la pandemia, justo que hay una gran cantidad de evidencia de que se dice eso. Hay datos sólidos de que lo que se utiliza para limpiar las escuelas son productos químicos no tóxicos que son buenos para fines sanitarios. Y no lo son, no he visto evidencia ni datos que sugieran que se estén utilizando hasta el punto de alcanzar rendimientos decrecientes. En otras palabras, no estamos limpiando hasta el punto en que sientas que vas a la escuela en una botella de Windex. Creo que, y creo que si bien hay algunos, ha habido personas que han dicho, y esto ha surgido en algunas de las conversaciones que hemos tenido con varios electores, incluidos algunos, aquellos que representan a algunos de los empleados, que a veces, cuando lo que se conoce como el nebulizador entra y desinfecta una habitación, puede resultar irritante para algunas personas. Y por eso tratamos de cronometrar eso de una manera que no te ataquen. este químico no tóxico inmediatamente después de entrar a una habitación. Pero no he visto nada que sugiera que debamos reducir esos esfuerzos porque no he visto evidencia que sugiera que eso causaría algún daño. Y no hemos llegado a un punto en el que superemos nuestra capacidad financiera debido a parte del apoyo financiero que recibimos específicamente para el alivio de la pandemia. Entonces creo que estamos logrando el equilibrio correcto, pero creo que será algo que ciertamente en el futuro tendremos que analizar más de cerca, porque si hay evidencia de que en realidad no sirve de nada, creo que tenemos que considerar el aspecto de los costos.
[Paul Ruseau]: Gracias. Y tenía una segunda pregunta sobre esto, escuché, ya sabes, estoy muy feliz de saber que existen protocolos sólidos en torno a la participación deportiva. o no tiene claro por qué la música no está sucediendo todavía. Y a cualquiera que haya tocado un instrumento y a cualquiera que haya participado en el apoyo, me resulta difícil creer que, a menos que esté tocando un trombón o algunos de esos instrumentos con requisitos excesivos, ¿por qué no hacemos música?
[Toni Wray]: Así que intentaré responderte eso. La cantidad de exhalación que sale de cualquiera de los instrumentos es motivo de preocupación para la comunidad médica. Entonces, hasta que podamos encontrar una manera de filtrar eso con éxito, la recomendación es evitar hacerlo en persona. Y hemos seguido esas recomendaciones. Sí creo que pronto se empezará a juntar un grupo de percusionistas porque ese es un instrumento donde no hay exhalación. Creo que la escolta también está teniendo sesiones de práctica. Así que estamos dando los pasos que se nos permite dar ahora mismo. Y no ha habido más recomendaciones del Departamento de Educación al respecto.
[Paul Ruseau]: Entonces, lamento haberle ganado un poco a este caballo, pero todos podemos reconocer que los deportes reciben un nivel muy diferente de atención y preocupación por parte de nuestra sociedad en general. Entonces mi pregunta es, los estudios sobre la cantidad de exhalación para estos instrumentos, estudios similares han dicho que De hecho, hacer toda esta actividad física en espacios reducidos no produce la misma cantidad de exhalación. Quiero decir, siento que no estoy muy en forma. Entonces, tal vez respiro muchísimo si empiezo a hacer ejercicio, pero creo que tenemos este estándar de base científica sólida para la música, lo cual es genial. ¿Y entonces realmente tenemos el mismo estándar para los deportes?
[Toni Wray]: Entonces. Quiero decir, yo diría que espero a que salgan las pautas y hago recomendaciones basadas en esas pautas. Así que ahí es donde, ya sabes, esa es la posición que he tomado. Siguiendo todos los procedimientos de seguridad seguros que podamos. Entonces.
[Paul Ruseau]: Gracias.
[Toni Wray]: Eso es lo mejor que puedo responderte.
[David Murphy]: Sólo diría que es una pregunta muy justa. Un aspecto es que, dado que el programa de música forma parte de la jornada escolar, existen restricciones sobre el elemento de prueba obligatorio que podemos imponer a los deportes porque son de naturaleza extracurricular. Eso no responde a lo que creo que es el punto de la pregunta, que es la discrepancia en términos de estándares científicos potenciales, pero es una variable que sí distingue las dos situaciones, al menos internamente para nosotros.
[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Van der Kloot, ¿levantó la mano?
[Paulette Van der Kloot]: Supongo que hasta ese momento, ¿está tocando la orquesta?
[David Murphy]: No lo creo. No por el momento. Sólo diría que creo que, asumiendo el progreso, y es por eso que intenté comenzar mis comentarios con esta idea de mayor vigilancia, es mi esperanza. que si los datos continúan siendo favorables, esa vigilancia es la palabra a la que seguiremos recurriendo porque se convertirá en una necesidad cada vez mayor para que recordemos la necesidad de tener un programa de pruebas sólido, la necesidad de permanecer fuera de la escuela o del trabajo si tiene síntomas, de la necesidad de, si es un contacto cercano, asegurarnos de estar en cuarentena porque si las tendencias continúan Lo más probable es que recibamos nuevas recomendaciones sobre música, ocupación y algunas de estas restricciones. No creo que escuchemos ninguna noticia sobre máscaras en el corto plazo, pero para este tipo de cosas, estas son conversaciones que esperamos tener en la primavera y ver qué elementos de normalidad, como diría el Dr. Fauci, podemos comenzar a reinstituir dentro del distrito. Y creo que eso se extenderá desde la programación académica hasta la programación y las actividades extracurriculares. y así sucesivamente. Pero esas son todas estas cosas. Es un poco prematuro en este momento, pero creo que en este momento, si pudiéramos mantener esa vigilancia, la conversación podría ser el siguiente paso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Muchas gracias. A continuación, tenemos el número tres, informe sobre la actualización financiera de la ciudad de Medford, Sra. Aleesha Nunley-Benjamin, directora financiera de la ciudad. Gracias por acompañarnos Alicia.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Gracias, miembros del comité escolar. ¿Puedo compartir mi pantalla para la presentación de esta noche?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Sí, por favor. Deberías estar listo para irte. Sí, eres coanfitrión.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: ¿Puedes ver mi pantalla ahora mismo con la presentación?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: DE ACUERDO. Entonces, para el segundo trimestre, la ciudad está cumpliendo con sus estimaciones de ingresos objetivo en total, pero no en todos los flujos de ingresos. Así, por ejemplo, mi estimación presupuestaria del segundo trimestre para el impuesto especial sobre vehículos de motor es mayor de lo que realmente recaudé. Mi impuesto especial sobre embarcaciones está en el objetivo. De hecho, mis multas e intereses han aumentado. No hay pilotos porque no se esperan hasta la Q3 y la Q4. Los impuestos especiales en hoteles han bajado, lo que era de esperar. Los hoteles fueron los más afectados por el COVID-19. Nuestro impuesto local sobre las comidas está funcionando bien. Tengo una tarifa de impacto comunitario, es extremadamente pequeña. Este es el primer año que lo recibimos. Nuestros honorarios son más altos de lo estimado. Nuestros alquileres están en el objetivo. Nuestros ingresos departamentales están en el objetivo. Nuestra licencia y permiso están por debajo de lo que hubiéramos esperado. Nuestro Medicaid en realidad está por debajo de lo que hubiéramos esperado. En realidad, disculpe, por encima de nuestra estimación. Las multas y decomisos se encuentran a continuación. Nuestros ingresos por inversiones están por debajo porque las tasas han bajado mucho. y miscelánea es más o menos lo que esperaríamos. En este momento, todavía no hay estímulo federal y estamos observando el Plan de Rescate Estadounidense con Biden, con la esperanza de que nos brinde algún estímulo adicional a las ciudades y pueblos. Extendió la Ley CARES hasta el 31 de diciembre de 2021. Aquí están los números reales. Para que pueda ver mis ingresos presupuestados para el segundo trimestre en comparación con lo que realmente recibí. Como pueden ver, para mi vehículo motorizado, en realidad tengo una pérdida de 82.000, En cuanto al impuesto sobre el barco, subo 546. Por mis multas e intereses, tengo un aumento de 90.674,06. Para mi hotel, he bajado 9.925,76. Comidas locales, subo 22.105. Cuota de impacto comunitario, no la presupuesté, como dije, era nueva, y son solo 2.986,35. Las tarifas aumentaron $156,871.47. Los alquileres están en el objetivo. Los ingresos departamentales aumentan $14.832,81. La licencia y los permisos han bajado $110,540.85. Medicaid ha subido $82.232,85. Las multas y decomisos bajaron $28,926.20. Los ingresos por inversiones bajaron 50.095 y 53, y los varios subieron 5.777 y 16 centavos. Estos son mis recibos de hojas de cereza de 2021. Esta es la final. Cuando hicimos el presupuesto, habíamos hecho ese recorte conservador proyectado del 10%. Y cuando el nivel de gobernador financió el capítulo 70, reprogramamos esa diferencia para las escuelas, para el ayuntamiento. Estas son las evaluaciones finales de la hoja de cereza de 2021 para la ciudad de 12,000,716,837. Aquí está mi resumen de ayuda local de 2021 para el capítulo 70. Habíamos presupuestado 11.053.769. En realidad obtuvimos 12.143.306. Ese 1.000.089.537 fue reprogramado nuevamente para las escuelas. y ayuda gubernamental general sin restricciones, también conocida como UGA. Presupuestamos $11.916.986. En realidad recibimos $12,880,443, una diferencia de $963,457. En otras fuentes de ingresos, presupuestamos $1,031,317. De hecho, obtuvimos $2,317,259. Para nuestras evaluaciones presupuestamos $11,884,634. pero nuestra evaluación real fue 12.716.837. Así que en realidad pagaremos 832.203 más de lo que pensábamos que íbamos a tener que pagar. Y notan que un pequeño asterisco que puse es 82,442, es directo a la biblioteca pública. Estos son nuestros ingresos preliminares del año fiscal 2022. Y si puede verlo de inmediato, en realidad bajamos de 27.341.008 a 27.001.262, siendo el mayor el de los chárter. La carta pasó de 1,9 a 900. Así que perdimos un millón desde lo más alto de la carta. Nuestras evaluaciones preliminares del año fiscal 2022 son más que las del año fiscal 21. en 12.948.591 frente a 12,7. Entonces, esto se traduce en 132.420, lo que es un ligero aumento en el capítulo 70, un aumento del tres y medio por ciento de la ayuda del gobierno general sin restricciones de 450.816, pero una disminución en nuestra otra ayuda de 840.029. Y la mayor caída, como señalé, se debió a la carta. Además, nuestras evaluaciones han aumentado. de 12.716.837 a 12.948.591. Son 231.754 más. Eso es un impacto directo en una reducción de nuestros ingresos presupuestarios de 488 a 47. Entonces, debido al COVID-19 y el resurgimiento y el declive económico que está ocurriendo y que estamos en una recesión en este momento, la ciudad implementó un congelamiento de gastos y contrataciones que no son de emergencia. El estado ha indicado que estamos en una recesión con un rango de recuperación entre el año fiscal 23 y el año fiscal 25. Massachusetts dijo que, dado que actualmente se encuentra en una recesión económica, proporcionó estas cifras. Así, en febrero de 2020, el PIB disminuyó un 3,4%. y 31,6% en la disminución de los ingresos tributarios del segundo trimestre. Disminución de alimentos y vehículos de motor mostrada en abril de 2020. Julio de 2020 los impuestos estatales comenzaron a recuperarse. El 48% de los empleos se recuperaron en octubre. Sin embargo, el ritmo de la recuperación económica disminuyó debido al resurgimiento de la COVID-19. El crecimiento del estado cayó del 6,8% al 2,2%. En el año fiscal 21, la recaudación de impuestos estatales en lo que va del año, es un 2,7% más que en el año fiscal 20, pero dos tercios de esos ingresos se recaudan entre diciembre y junio. Entonces el estado dijo que muchas cosas podrían cambiar. Puede que consiga menos de lo que piensan. A nivel estatal, aumento del 8.1% en el impuesto regular sobre las ventas, 31.9% negativo en las comidas, aumento del 8.7% en las ventas de vehículos automotores, un 53% negativo en ocupación de habitaciones. Y una de las grandes preocupaciones es a qué se enfrentarán nuestros evaluadores, que es el mercado comercial, el valor justo de mercado se está desacelerando. Ciertos tipos de propiedades están realmente pasando apuros, como las tiendas minoristas y los centros comerciales. Por eso también les preocupa que las empresas cierren a partir del 1 de enero. Esto afectará nuestras evaluaciones, nuestros valores y nuestro nuevo crecimiento y la presión sobre los asesores para que disminuya. Las tasas de ocupación hotelera se desplomaron y no se espera que se recuperen hasta la implementación total de una vacuna y la predicción de volver a la normalidad entre 2023 y 2025. Massachusetts perdió 4.000 restaurantes debido a la pandemia. Las ventas de restaurantes independientes han disminuido un 30% en las zonas rurales, un 40% en las suburbanas y un 45% en las urbanas. Entonces, ¿cómo afecta eso a nuestra ciudad con el declive económico? Entonces, nuestros ingresos locales para el año fiscal 20 proyectamos 20.063.416 y en realidad recibimos 19.105.993. Así que en realidad nos faltaron 957.423 el año pasado. Para el año fiscal 21, proyectamos 15.830.089, una pérdida de $4,2 millones con respecto al año anterior debido a COVID-19. El nuevo crecimiento y los valores evaluados podrían disminuir en el año fiscal 22 debido a una disminución significativa en los sectores comerciales, como dije antes, como centros comerciales, espacios de oficinas, comercio minorista y concesionarios de automóviles. La disminución en la ayuda local para hojas de cereza proyectada para el año fiscal 22 es de $488,547. Actualmente tenemos proyectado un déficit presupuestario de entre cinco y ocho millones de dólares. Los costes fijos como el seguro médico, la gestión de residuos y las pensiones siguen aumentando. La ciudad utilizó dinero gratis el año pasado para subsidiar el presupuesto del fondo general. Pero es importante señalar que el efectivo libre es nuestra única reserva del fondo general, es un superávit único y no está garantizado todos los años. Y no podemos agotar toda nuestra reserva, esto sería catastrófico para las finanzas y la calificación de los bonos de la ciudad. Y sin ayuda federal adicional para las pérdidas de ingresos, la ciudad enfrenta un año fiscal difícil 22. Pero estamos observando el paquete a nivel federal y tenemos muchas, muchas esperanzas. Entonces, con la Ley CARES que salió, la extendimos hasta el 31 de diciembre de 2021, lo cual es genial. pero nos restringió únicamente a los gastos elegibles por COVID-19. La buena noticia fue que no había límite para la escuela. Entonces, en relación con el sistema HVAC de la escuela y mejorar el aire para los niños, no había ninguna restricción al respecto. Mientras que en el lado de la ciudad había un límite de 150.000 para los gastos de capital elegibles. Por tanto, la ciudad sigue experimentando grandes pérdidas de ingresos. y la reducción del presupuesto se debe enteramente a las consecuencias económicas del COVID-19. La Ley CARES fue otorgada el 14 de mayo de 2020, ampliada hasta el 31-12-2021. La ciudad ha estado cobrando el 75% de los gastos relacionados con COVID a FEMA y el 25% a CARES. El panorama a nivel federal cambió con el cambio de administraciones como resultado del cambio. FEMA indicó que tanto la elegibilidad como las tasas de reembolso para el programa de asistencia pública de FEMA se ampliarán y todavía estamos esperando orientación sobre cómo funcionará. Todavía estamos esperando recibir respuesta sobre nuestra presentación de octubre que enviamos a FEMA. La adjudicación de la Ley CARES a la ciudad fue de 5.093.008. En el año fiscal 20, la ciudad había gravado 65.756,22 y gastado 132.155,03. Esto incluye el 25% de los gastos elegibles de FEMA por COVID-19. En el año fiscal 21, la ciudad ha gravado 1.611.030 y gastado 2.741.800. Las escuelas de la ciudad utilizarán el 2.1 restante para EPP, rastreo de contactos, vacunación y otros gastos relacionados con COVID-19 hasta el 31 de diciembre. FEMA no tiene un vencimiento ni un total de adjudicación. El programa está abierto para gastos elegibles de COVID-19. En el año fiscal 20, la ciudad había gravado 47.384,03 y gastado 288.388,36. En el año fiscal 21, la ciudad ha gravado 78.529 y gastado 184.340. Los fondos de FEMA se retiraron el 15 de octubre. Todavía no hemos recibido respuesta de la Reserva Federal. Como se indicó anteriormente, las directivas de FEMA sobre elegibilidad han pasado de la administración Trump a la administración Biden, y la ciudad está esperando más orientación sobre las nuevas directivas. Los fondos de la Ley CARES, el 53% se asignaron a las escuelas. Se han gastado 2,64 millones en el año escolar hasta la fecha, y solo mostré un pequeño gráfico para que puedan ver la infraestructura, como HVAC y modificación de las instalaciones, equipo de protección personal, suministros sanitarios, tecnología, materiales educativos y rastreadores de contactos. En el año fiscal 21, las escuelas recibieron 2,3 millones en virtud de la Ley CRRSA o la Ley de Asignaciones Suplementarias de Respuesta y Alivio al Coronavirus. La subvención del Fondo de Ayuda de Emergencia para Escuelas Primarias y Secundarias ESSER II se convirtió en ley el 27 de diciembre de 2020. Y a continuación están los tres cubos tomados del DESE, que son operaciones académicas, sociales, emocionales, Estas diapositivas fueron compartidas conmigo a través del lado de finanzas escolares. Por lo tanto, cualquier pregunta específica sobre ESSER debe dirigirse al asistente del superintendente de finanzas de la escuela. Este es el enfoque académico de DESE, instrucción de alta calidad, alfabetización temprana, K-12, desarrollo de habilidades, planificación e implementación, aprendizaje de verano y evaluaciones de diagnóstico. enfoque social y emocional, necesidades únicas de niños de bajos ingresos, estudiantes con discapacidades, estudiantes de inglés, minorías raciales y étnicas, estudiantes sin hogar, jóvenes en hogares de crianza, apoyo y servicios de salud mental y conductual, se proporcionan 10,000 adicionales por asignación del distrito para servicios y apoyo de salud mental. y enfoque de operaciones, tecnología educativa, suministros y servicios, mejoras al sistema de ventilación escolar, planificación y coordinación durante el cierre a largo plazo y otras actividades. Y esto es sólo un resumen de esos tres grupos que acabamos de desglosar en una vista resumida. Así, el efectivo libre y las ganancias retenidas incluyen los ingresos reales que exceden las estimaciones de ingresos y las cantidades no gastadas en las líneas presupuestarias departamentales, partidas del año que acaba de terminar. Así lo certificó el Departamento de Hacienda el 4 de enero de 2021. El efectivo libre del fondo general es de $8,534,241. Y las ganancias retenidas de agua y alcantarillado del Fondo Empresarial son de $6,059,512. Y puse una nota al final: El presupuesto del Fondo Empresarial de Agua y Alcantarillado es independiente del presupuesto escolar del fondo general. Es completamente diferente. Opera sus propios gastos. Es para los contribuyentes de agua y alcantarillado. El presupuesto del Fondo Empresarial fue de $24,800,089 con ganancias retenidas de Agua y Alcantarillado del Fondo Empresarial de $6,059,512. En conclusión, los ingresos del segundo trimestre de la ciudad están en línea con nuestra predicción general. Pero como puede ver, algunas de las fuentes de ingresos están por debajo de lo que esperábamos. Aunque en general cumplimos con nuestra proyección para el trimestre, esperamos una mayor caída a partir del tercer trimestre con el resurgimiento de COVID-19. Por lo tanto, la ciudad implementó una congelación de contrataciones y gastos no esenciales en enero, mientras monitoreaba de cerca los ingresos durante la pandemia. El estímulo de la Ley CARES de la ciudad se extendió bajo el presidente Bunnin hasta el 31 de diciembre de 2021, con el resurgimiento del COVID-19. Bajo la presidencia de Bunnin, el programa de asistencia pública de FEMA se ampliará para aumentar los reembolsos del 75 % al 100 % para ciertos tipos de gastos, y estamos esperando la orientación. La estimación de la ayuda local de la ciudad es menor que la de años anteriores, lo que reduce nuestra financiación presupuestaria para el año fiscal 22. Las escuelas recibieron 2,3 millones adicionales de fondos ESSER II. La ciudad tiene la esperanza de que el presidente Bynum otorgue estímulos adicionales a las ciudades y pueblos muy afectados por la pandemia de salud para ayudar a compensar el déficit presupuestario proyectado para el año fiscal 22, de cinco a $8 millones. Y la siguiente diapositiva es solo una muestra de los gastos escolares del fondo general hasta la fecha. Y tiene la nómina publicada hasta el 11 de febrero.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias Alicia por la presentación. Sé que usted presentó al ayuntamiento el El miércoles de la semana pasada y les agradezco por venir ante el comité escolar para presentar también. Sólo para darnos una idea general de dónde estamos. De nada. Um. Déjeme asegurarme de que no haya preguntas y podamos seguir adelante. Sí, señora. Sí, miembro Russo, miembro de Mandaclou. Disculpe.
[Melanie McLaughlin]: ¿Podemos dejar de compartir la pantalla? entonces estamos seguros
[Paul Ruseau]: Gracias. Gracias por la presentación Alicia. Sra. Nunley, discúlpeme. Dijiste chárter un par de veces. Sólo quiero dejar claro que se trata de un reembolso para escuelas autónomas, ¿correcto?
[Paul Ruseau]: Gracias. También mencionó en una de las primeras diapositivas que los fondos adicionales fueron reprogramados para las escuelas. No hicimos un presupuesto suplementario, así que no sé adónde fue a parar ese dinero ni quién decidió adónde iría, pero me di cuenta de que en la última recesión, que el comité escolar se reunió e hizo un presupuesto suplementario cuando había más dinero disponible del que se había previsto. Nosotros no hicimos eso. Así que estoy confundido sobre cómo se puede reprogramar el dinero del ayuntamiento a menos que ese dinero se haya enviado a instalaciones o algo así. ¿Alguien sabe adónde fue a parar ese millón?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sr. Murphy.
[David Murphy]: Esta fue la apropiación que se hizo a finales de agosto, o creo que se presentó inicialmente en el pleno del concejo municipal a finales de agosto y luego se apropió a mediados de septiembre. Y ahí, en términos de dónde se ubica técnicamente, está en una partida de personal porque hubo puestos que, según tengo entendido, fueron técnicamente eliminados del presupuesto del año fiscal 21 en el entendimiento de que si el distrito se recuperara, a través de esta asignación adicional cuando llegaran los fondos del capítulo 70, esas posiciones serían restauradas y así cuando quedara claro. De nuevo, esta fue mi llegada pero sólo por un corto período de tiempo. Y entonces, las posiciones se restauraron esencialmente a principios de agosto, lo que consumió una gran parte de esa financiación. y Otros componentes del mismo se han elaborado ya que están en una línea de personal, las necesidades de personal que se identificaron a lo largo del año. Tendría que regresar y comprobarlo, pero creo que técnicamente el millón de dólares todavía está intacto, pero es necesario cerrar otras brechas que se identificaron a medida que revisamos y reconstruimos el presupuesto del año fiscal 21. Me encantaría hacer una presentación más completa sobre exactamente cuáles fueron esas prioridades, cómo se identificaron, pero esencialmente se trata principalmente de personal y puestos que debían existir en la realidad, pero que no podían existir en el presupuesto en el momento en que se adoptó el presupuesto.
[Paul Ruseau]: Gracias. Hablando del presupuesto, cuando lleguemos a nuestro próximo presupuesto, ¿El presupuesto va a decir que el presupuesto del año pasado fue 62.500.000 o 62.250.000? ¿O va a decir que eran 63 millones y cambia? No entiendo esto, como si simplemente pudiéramos tirar dinero al presupuesto que no estaba en el presupuesto. Entonces, cuando llegue el próximo año, ¿cuál fue el presupuesto del año pasado? Porque las comparaciones año tras año son muy importantes.
[David Murphy]: Debería incluir ese millón de dólares.
[Paul Ruseau]: Pero nunca aprobamos eso. Entonces eso no puede, ¿cómo puede eso incluir que no aprobamos ese presupuesto?
[David Murphy]: La asignación se hizo al departamento escolar. Si podemos regresar, como dije, hacer una presentación más completa para que se adopte formalmente.
[Paul Ruseau]: Entonces, ¿no está realmente obligado el comité escolar a aprobar un presupuesto? Porque puede ser cualquier número que queramos. Aprobemos un presupuesto de 100.000 dólares. La ciudad puede asignar mucho más y todos están bien. No importaba si lo hicimos o no. ¿Es eso cierto?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Creo que lo que creo que debe definirse es que el comité escolar adoptó un presupuesto. Concejo Municipal, llegó una asignación suplementaria mediante la cual el alcalde dijo, ya sabes, vamos a eximir a las escuelas de toda responsabilidad. Entonces, si el capítulo 70 es más alto de lo que esperábamos, ella nos devolverá ese dinero.
[Paul Ruseau]: Entonces lo entiendo.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Y entonces el ayuntamiento en ese momento lo programé de nuevo. No conozco los mecanismos después del cual el alcalde va al ayuntamiento y luego cómo vuelve a usted. Sólo sé que siempre que llegue un ingreso suplementario antes de que se fije la tasa impositiva, se puede agregar al presupuesto.
[Paul Ruseau]: Gracias. De hecho, presté toda la atención durante esos momentos y estoy muy feliz de que el dinero regresara y de que, ya sabes, la promesa estuviera ahí. Eso no es en absoluto de mi incumbencia. en absoluto. Aquí todos hicieron todo lo que pudieron en este sentido. Y estoy muy feliz por eso. Supongo que no lo sé. Y el miembro Van der Kloot estuvo aquí durante la recesión de 2008, cuando se enviaron presupuestos suplementarios al comité escolar para su aprobación. Si eso no es un requisito legal, entonces alguien tiene que decirlo y estoy de acuerdo. Pero cuando comenzamos a comparar presupuestos año tras año, lo que como miembro del comité escolar he hecho durante la última década o más de presupuestos, necesito saber cuál documento es el documento real. Entonces, si el dinero se puede agregar de cualquier manera, no de cualquier manera, el dinero que nos prometieron y nos dieron, y eso es fantástico. ¿Pero cuál es la verdad? ¿Cuál es la cifra del presupuesto? Pensé que el número que aprobamos y que pasamos meses en reuniones para llegar a Como si ese último presupuesto no fuera divertido. El próximo va a ser peor. ¿Vamos a hacerlo todo? Y luego, al final del día, todo lo que aprobamos fue inútil. ¿Realmente no hicimos todo ese trabajo por alguna razón?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: No, creo que lo que estás diciendo tiene sentido. Pero lo que estamos diciendo es que como había fondos adicionales, simplemente los programamos nuevamente. En ese momento, ya sea que usted, el superintendente o el asistente del superintendente, programe o no el suplemento, no lo sé. No puedo definir eso. Pero puedo decirle que su presupuesto puede ampliarse en cualquier momento antes de que se establezca la tasa impositiva si hay fondos suplementarios disponibles.
[Paul Ruseau]: Gracias. Una pregunta más, me quitaré de en medio. Entonces, ¿es el CRRTS? Había muchas letras diferentes en esa. Estoy muy feliz de ver los tres cubos. Pero para mí uno de esos temas en particular es el personal. Entonces, ¿podemos realmente contratar empleados a tiempo completo, no contratistas, y no con dinero que desaparecerá mañana? empleados de tiempo completo de esas subvenciones?
[David Murphy]: ¿Estás preguntando por los 2,3 millones de dólares? Sí. Creo que la respuesta es sí, pero deberíamos... Una nota de advertencia importante al respecto es que, a partir de ahora, se pretende que el financiamiento dure más de los próximos dos años fiscales. Y entonces 2,3 millones de dólares repartidos durante ese período de tiempo. Y creo que tenemos la esperanza de que haya inyecciones adicionales de fondos federales tanto en la ciudad como en las escuelas. Pero en este momento, es una reserva de $2.3 millones en un presupuesto que ya tiene, como se mencionó, lo que es efectivamente una reducción de un millón de dólares en el reembolso de las escuelas charter. Creo que es un nombre un poco inapropiado llamarlo reducción, pero ciertamente, en la práctica, eso es a lo que equivale. durante cerca de tres años. Y creo que no es mucho personal, ese es el punto que estoy planteando.
[Paul Ruseau]: Así que no deberíamos entusiasmarnos con la idea de poder contratar un montón de personal de asesoramiento. Parece una cifra grande, pero incluso si pudiéramos contratarlos a todos, el día que se acabe el dinero de la subvención, tendríamos que despedirlos a todos o encontrar algo más que recortar en nuestro presupuesto escolar para compensarlo. Así estamos actualmente, no tienen capacidad para agregar asesoramiento sobre salud mental. Realmente no hay dinero para eso.
[David Murphy]: Yo diría que los 2,3 millones de dólares no son una fuente de financiación sostenible para un número importante de personal adicional a lo largo del tiempo. Uno, no es tanto dinero. Y dos, ha sido durante un largo período de tiempo. Y lo que estás señalando es que hacer cargar gastos recurrentes como el personal a fondos únicos crea en efecto un abismo fiscal que llegamos a un punto en el que todavía necesitamos a los concejales, pero no tenemos el dinero. Ahora bien, eso no significa que no podamos pensar en inversiones estratégicas para ayudar a cerrar algunas de las brechas que han sido exacerbadas por la pandemia. con esta financiación. No creo que ninguna parte de los 2,3 millones de dólares se destine al personal. Creo que algunos lo harán. Simplemente creo que tenemos que ser inteligentes y estratégicos en cuanto a cómo se realizan esas inversiones.
[Unidentified]: Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y además de eso, son solo los costos fijos que también están aumentando y que tenemos que cubrir tanto en la ciudad como en la escuela los que se verán muy afectados, para bien o para mal, por el proyecto de ley de Biden. Y sé que la legislatura estatal, el Rep. Donato, Gabarly y Barber están abogando por ese reembolso a las escuelas autónomas para tratar de complementarlo de alguna manera para la ciudad de Medford. Así que están teniendo reuniones activas sobre eso. Crucé los dedos por eso también. Miembro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. Lo que escuché durante esa conversación fue que no había ningún proceso para un presupuesto suplementario en caso de que, ya sabes, en la extraña ocasión en que se nos reasignen fondos adicionales. ¿Es eso exacto?
[David Murphy]: Bueno, No diría que no hay ningún proceso para ello. Creo que si el comité quisiera que hiciéramos una presentación más completa sobre esto, sería una buena idea. Y en lo que respecta al punto de vista del Sr. So, no habría nada malo en votar para adoptar formalmente el presupuesto, incluida la porción suplementaria que se hizo en septiembre. No, esto de ninguna manera, el siguiente comentario no es de ninguna manera disminuir ese proceso, pero sería hasta cierto punto una formalidad debido a los gastos que, como dije, existieron en la realidad, pero no necesariamente fueron incorporados al presupuesto del año fiscal 21. Puede haber algunas prioridades que el comité podría identificar y que podrían ser presentadas por ese voto adicional, pero no sería del orden de más de un millón de dólares debido a los gastos que están incluidos en el presupuesto y la necesidad de tener la pista financiera para cerrar el año fiscal.
[Melanie McLaughlin]: ¿Puedo, alcalde, simplemente responder? Sí, miembro McLaughlin. Gracias. Entonces te escucho. Es evidente que necesitábamos ese millón de dólares y más, por lo que entiendo que ya sabes, había gastos que ya estaban ahí para asignarlos, pero, o, y para el punto del miembro Ruseau, nuestro cargo como miembros del comité escolar es aprobar un presupuesto para la escuela y cómo se gasta el dinero que nos asigna la ciudad. Entonces, en el caso contrario, en esta circunstancia extrema en la que hay una asignación adicional, Me parece que es necesario algún proceso para volver a ese diagrama de flujo en el que tenemos una reunión para aprobar un presupuesto suplementario antes de seguir adelante con cualquier gasto.
[David Murphy]: Nuevamente, creo que si el comité quisiera que hiciéramos una presentación más completa, no creo que la administración se opusiera de ninguna manera. Yo diría que que la administración informó al comité escolar a mediados de septiembre después de que se realizó esta asignación y notificó formalmente al comité sobre este financiamiento adicional que llegó. Eso no quiere decir que el comité no tomó ninguna medida en ese momento. Y si el comité quisiera que la administración formulara recomendaciones u opciones, no creo que hubiera ningún problema con eso. Y ciertamente algo que podríamos hacer en el futuro.
[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro McLaughlin, ¿ha terminado?
[David Murphy]: por ahora.
[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Van der Kloot y miembro Rousseau.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, sólo quería agradecer a la Sra. Nunley por su presentación. Y tenía curiosidad, Alicia, ¿podrías enviarnos esto? Porque había muchas cosas en él y algunas cosas que realmente me gustaría volver y ver más. Nuevamente, agradezco el informe. Por favor envíenoslo.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sí, lo enviaré directamente al superintendente asistente de finanzas para que se lo entregue al comité escolar. Gracias. miembro Rousseau.
[Paul Ruseau]: Estoy pensando en tener un presupuesto suplementario real o algo así. Solo quiero saber que también está sucediendo algo relacionado con la óptica. Espero que todos estén conscientes. Sabes, el año pasado tuvimos mucha conversación sobre si era un nivel financiado o si era un recorte. Creo que la mayoría de los miembros del comité escolar le dirán que un fondo nivelado es un recorte. y Ya sabes, si estás en finanzas y estás hablando de dólares, bueno, 1 dólar es 1 dólar, pero nuestro presupuesto se redujo en 3,5 millones de dólares. Y la óptica sobre si vamos a tener otro recorte próximamente y si se trata de un recorte de $1 millón o de $5 millones, necesitamos poder estar todos de acuerdo en cuál es el número real. Entonces, si la gente abre el presupuesto del año pasado y es de 62,5 millones, no pinta bien para el alcalde. si realmente fueron 63,5 millones, porque si vamos a 63,5 millones, pues parece que sumamos un millón. El año que viene serán 63,5, 63,5 millones, no 62,5 millones. Así que realmente necesitamos hacerlo, como comité y como concejo municipal y, francamente, todos deben ponerse de acuerdo sobre, bueno, ¿cuál fue el número? Ese número seguramente será un tema de conversación importante muy, muy pronto. Y si todos hablamos con números diferentes sobre cuál fue el presupuesto del año pasado, no va a salir, así será, todos vamos a llegar a tener razón. Todos vamos a decir que aumentamos el presupuesto. Otros de nosotros podremos decir que recortamos el presupuesto. Y es una pérdida de tiempo cuando se supone que debemos hablar sobre lo que hay en el presupuesto y cuál es el efecto del mismo, y no sobre si las cifras realmente subieron o bajaron. Simplemente creo que es un punto importante. No me importa si llegamos a votar sobre un presupuesto suplementario real. El dinero llegó, sabíamos que podría llegar. Estoy muy feliz de que haya llegado y podamos restaurar algo de personal. Nadie está en desacuerdo con nada de eso si puedo afirmarlo. Pero cuál es ese número es de vital importancia y no podemos estar en desacuerdo cuando lleguemos al próximo presupuesto.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Creo que, para ser claros, la cifra del presupuesto era 61250000 y, gracias a su asignación suplementaria, aumentó a 62339537, y eso sería un hecho. El hecho de que tuviera un presupuesto y luego tuviera una asignación suplementaria para aumentar su presupuesto, ese es el número de su presupuesto. Entonces su número es ese número aumentado, no el voto original, sino el voto suplementario. Y además de eso también reprogramamos fondos de capital. para que ustedes lo usen para cualquier artículo capital que necesiten. Eso también se sumó al 2,6 que se asignó en la Ley CARES. Por eso creo que es importante ver el panorama completo. Y creo que aún más, y trataré de hacer esto para el comité escolar, es mostrarles los costos reales que hay en el lado de la ciudad que son las escuelas, como Medicare, la compensación de trabajadores, el seguro médico, el dental. Intentaré desglosarlo para que puedas ver todas las piezas para que quede realmente claro cómo funcionan realmente todas las piezas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bien. El 53% del presupuesto de la ciudad se destina a las escuelas. Y cuando la Sra. Patterson decidió hacer un aumento del 5% sin el conocimiento de la ciudad, lo que llevó a una financiación superior a los tres millones y medio. Así que sí, sostengo que no recortamos el presupuesto, pero entiendo cuál es su punto, Sra. DeRusso, un presupuesto nivelado parece un presupuesto recortado cuando se habla de costos fijos que aumentan cada año. Así que es difícil de aceptar. Es una situación difícil a la que nos enfrentamos una vez más.
[Paul Ruseau]: May I respond, Mayor?
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Miembro Ruseau?
[Paul Ruseau]: Gracias. Tenemos un documento de presupuesto que se encuentra en el sitio web. Todos podemos calcular y decir cuál es el presupuesto, el público y, francamente, creo que la mayoría de nosotros abre ese documento. Y ese es el número, no el número que está en Excel, no el número que está en el software de finanzas. El número es el número en blanco y negro que figura en el documento oficial del presupuesto. Y nos estamos comparando con otras comunidades, lo cual sé que hago todo el tiempo, y el público lo hace, y creo que la mayoría de nosotros en esta reunión lo hacemos. Es una comparación dolorosamente entre manzanas y naranjas. En las Escuelas Públicas de Medford, nos ocupamos de nuestros propios edificios. En Somerville, los servicios de custodia, todos los edificios y todos los servicios públicos están completamente en el lado de la ciudad. Entonces, alguien miraría el presupuesto de las Escuelas Públicas de Somerville, ese mismo documento como el que tenemos nosotros, y llegaría a una conclusión muy descabellada sobre el gasto en sus escuelas en comparación con la nuestra. Y esa es simplemente una desafortunada realidad de la forma en que Massachusetts financia las escuelas. Pero mi punto es que el número que está en ese documento, ese es el presupuesto, no cualquier número que usted diga, con el debido respeto, Sra. Nunley, Los números que nombró son números en el software de contabilidad. Y a menos que todos en el público tengamos la capacidad de simplemente iniciar sesión y verlos, esos no son los números. Los números son los números en blanco y negro.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Mi libro mayor es un registro público. Es auditado por cuentas exteriores y se complementa con esos votos. Y mi libro mayor en realidad reemplaza ese libro de presupuesto. Entonces, por ley, cuando me auditan, se presenta ante el gobierno federal y estatal y se audita. Así que mis libros son leyes y puedo presentarles la ley al respecto.
[Paul Ruseau]: Pero entonces, ¿puedes enviarme la URL para poder acceder a ellos?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sí. Puedo enviarte el informe con el número y también puedo enviarte la URL de la ley en mi libro mayor, en mis libros.
[Paul Ruseau]: No, me refiero a la URL del libro mayor.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bueno, es un sistema ERP, por lo que no habrá una URL en un ERP. Pero puedo enviarte el informe.
[Paul Ruseau]: el público quiere saber ese número al azar en medio de la noche de la próxima semana. ¿A dónde van a conseguirlo? No lo hacen.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bueno, lo compartimos. Lo compartimos durante el ayuntamiento. Eso está en el informe que se entregó al ayuntamiento. También proporcioné una copia de eso a los medios. Y también les proporcionaré una copia de la presentación esta noche. Y también está en la última diapositiva.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Sr. Murphy, miembro Van der Kloot, miembro McLaughlin.
[David Murphy]: Sólo iba a decir, creo que lo que se quiere decir es que Es necesario que haya coherencia entre los documentos públicos y los documentos oficiales que la Sra. Se refiere Nunley. Y entonces podemos trabajar estrechamente con la ciudad para asegurarnos de que cada uno de esos números coincida. El único otro punto que simplemente agregaría es que el suplemento de un millón de dólares es solo un componente de por qué a veces hay variabilidad porque, como otro ejemplo, hay Además de los 2,3 millones que esperamos fluir en dos partes diferentes a falta de un mejor plazo en el transcurso de la primavera, pero que luego se extenderán más allá del año fiscal, también se nos notificó, y hice referencia a esto en la presentación en la última reunión, que DESE estaba asignando una suma adicional, tenía una fórmula que producía una asignación adicional para Los fondos de ayuda relacionados con COVID de la subvención inicial que hasta enero teníamos la impresión de que se habían agotado por completo. Así que esa es otra variación de $216,000 que ha llegado. Y no es raro, al menos en las circunstancias en las que operamos, tener ese tipo de inyecciones, por lo que el presupuesto es fluido en ese sentido. No creo que eso desvirtúe el punto del Sr. Rousseau, o al menos no es su intención, que para poder comunicar y comprender cuál es la cantidad de fondos que el distrito está utilizando para operar, debemos asegurarnos de tener la mayor coherencia posible. Pero no es tan simple como simplemente asegurarme de que Alicia me envíe un documento y yo lo cuelgue en el sitio web porque existe ese nivel de fluidez, particularmente cuando el gobierno estatal y federal están incursionando en varios puntos con financiamiento que a veces tiene ciertas restricciones. Pero creo que el punto es la coherencia y la claridad. Y creo que esa es la prioridad de todos. Y eso es algo en lo que podemos reafirmar nuestros esfuerzos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Sr. Murphy. Miembro Van der Kloot, luego Miembro McLaughlin.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, bueno, el Sr. Murphy acaba de hacer referencia a esto, pero dijo que no necesariamente resolvería el problema, pero no puedo, para abordar algunas de las preocupaciones de mis colegas, podemos publicar dónde tenemos nuestro presupuesto, una página que explique que los fondos adicionales provienen del suplemento, y luego, ya sabes, ya sabes, hacer la suma o lo que sea y el número final, sólo para que quede claro y realizar un seguimiento.
[David Murphy]: Absolutamente. Sí. Y creo que es importante que lo hagamos.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Si pudieras hacer eso, creo que al menos sería un comienzo.
[David Murphy]: Puede cambiar en varios puntos, porque como dije, lo que hubiera publicado en enero no va a ser lo mismo que publicaríamos ahora. Y en referencia a la legislación federal, es posible que ese número cambie como resultado de eso. Si es así, espero que no haya demasiadas restricciones y espero que no sea urgente, pero esa es otra variable potencial.
[Paulette Van der Kloot]: Claramente lo que nos estás expresando es que es una situación fluida, por lo que cuando la publiques, también podrás publicarla con esa advertencia.
[David Murphy]: Y todo lo que diría es que eso significa que es nuestra obligación actualizar las publicaciones según sea necesario. De ninguna manera estoy sugiriendo que no debamos ser lo más transparentes posible cuando estos números cambien. es solo que todos deberían entender que no está escrito en piedra.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Gracias. Gracias. Miembro Van der Kloot. Miembro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. También sigo buscando y tal vez el Sr. Murphy pueda ayudar con esto o mis colegas. También sigo buscando un proceso al respecto. así que todavía quiero Además, creo que es fantástico tener un anexo sobre el presupuesto publicado en nuestro sitio web. Eso suena bien. Pero creo que quiero ver esto en algún tipo de proceso en el diagrama de flujo del presupuesto o cronograma para cuando esto ocurra, lo que la comunidad y el comité escolar pueden esperar, que el proceso girará en torno a la comprensión y notificación de Financiamiento suplementario.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Me encantaría enviar la votación cuando el concejo municipal vote el dinero al comité escolar o al superintendente asistente de finanzas para que se lo entregue al comité escolar para que vote cómo quieren incluirlo en el presupuesto.
[David Murphy]: Creo que ese tipo de comunicación formal sería útil, pero quiero enfatizar que la administración informó inmediatamente al comité escolar cuando se asignaron estos fondos. Creo que lo que escucho es el deseo de un proceso más formalizado. y para asegurarse de que la adopción sea consistente con el tipo de proceso de adopción tradicional que ocurre en la primavera. Creo que eso es inteligente. Creo que eso es importante. Creo que es necesario desde una perspectiva de claridad. Simplemente no quiero que nadie que escuche solo una parte de esta conversación tenga la impresión de que el ayuntamiento se asignó un millón de dólares y la administración lo guardó en algún cajón porque eso no fue lo que sucedió en septiembre.
[Melanie McLaughlin]: Entiéndalo perfectamente, Sr. Murphy. Gracias. Pero tienes razón. Sería útil una formalización del proceso. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Graham.
[Jenny Graham]: Gracias Alicia por tu presentación. Entonces, para cerrar la conversación sobre la asignación suplementaria, creo que una de las partes más valiosas del proceso presupuestario para la comunidad, y lo sé por mí mismo, es la oportunidad en la que decimos: contrataremos a un maestro de salud de escuela secundaria, por ejemplo. Y esa persona, esa plantilla, está en el presupuesto. Y entonces sabemos qué esperar del próximo año. Así que creo que deberíamos obtener una contabilidad completa del plan presupuestario para ese millón de dólares más. No porque no esté de acuerdo o anticipe estar en desacuerdo con cómo usted Lo he gastado porque, como usted dijo, la realidad de los puestos que necesitábamos versus los puestos que podíamos pagar antes de esa cantidad de dinero en forma de maestros, ayudantes, etc., como esa realidad. fue exactamente eso. Era una realidad. Y además, el dinero llegó tan tarde en el ciclo que me siento completamente cómodo de que todos ustedes tuvieron que nombrar maestros para comenzar el año literalmente a los pocos días de la asignación. Así que no creo que sea una cuestión de sentir que hay dinero discrecional ahí, pero sí creo que vale la pena decir que esto nos permitió reintegrar a cuatro maestros de escuela primaria, tres maestros de escuela intermedia, dos maestros de escuela secundaria, lo que sea, porque para nosotros, para la comunidad, para los niños que tienen esos maestros, no saben que esos maestros no estarían allí si ese dinero no hubiera llegado. ¿Bien? Como todos ustedes lo saben. Pero creo que es muy importante que la comunidad sepa cómo, ya sabes, exactamente cómo sucedió eso. Entonces creo que eso es importante. Y creo que para asegurarnos de que la comunidad tenga claro que cuentan con el apoyo de este comité, deberíamos realizar una votación oficial para asegurarnos de que eso pueda vivir como parte del los documentos generales. Así que estaré feliz de presentar una moción si es necesario. Si simplemente desea incluirlo en una agenda futura, también lo aceptaré. Pero sí creo que eso es realmente importante cuando se trata de que la gente comprenda la situación tal como se desarrolló en tiempo real, cómo se ha traducido a lo largo del año y para establecer una base importante para las próximas discusiones sobre el presupuesto. Superintendente, ¿quiere que presente una moción o simplemente quiere proporcionar esa contabilidad?
[Marice Edouard-Vincent]: Creo que si presenta la moción, ¿está afirmando que aceptará lo que ya se hizo o que aún desea una presentación adicional?
[Jenny Graham]: Me gustaría una presentación para que podamos votarla. No sé qué votaríamos.
[David Murphy]: Definitivamente obtendrás una presentación. Lo acabo de dejar muy claro. Definitivamente vas a recibir una presentación. Obtendrás un desglose. y haremos todo lo posible para desarrollarlo. Preferiría comprometerme ahora con una presentación integral que francamente necesitarían de todos modos, porque como se mencionó anteriormente, es el punto de partida para el año fiscal, o uno de los muchos puntos de partida para el año fiscal 22. La otra advertencia que quisiera hacer es que estamos en un momento del año fiscal, Sra. Nunley hizo referencia a la congelación de gastos que no son de emergencia que ha impuesto la ciudad. El distrito también impuso una congelación de los gastos no esenciales. Básicamente, lo que eso significa es que no se trata de una congelación completa de todos los gastos, sino que se ha notificado a todos los administradores y jefes de departamento que cualquier gasto, incluida la contratación de personal en este momento, estará sujeto a un mayor grado de escrutinio antes de la aprobación de cualquier orden de compra. Y eso no es porque estemos esperando cualquier tipo de crisis al cerrar el año fiscal, pero es porque hemos llegado a un punto en el año fiscal en el que tenemos la responsabilidad de tener una mayor vigilancia con respecto a nuestra posición financiera. Y eso se reflejará en dónde se encuentra actualmente esa financiación y en qué situación se encuentra. Entonces el comité debería ser consciente de eso antes de que entremos, porque si entramos y decimos, Hay 750, no sé si ese es el número exacto, pero si decimos que quedan 700.000, 750.000 de ese millón después de que restablecimos posiciones, no creo que sea tanto. Pero si entramos y decimos eso, puede darse el caso de que sean los 700.000 que necesitamos para cerrar todas las demás brechas y tener el financiamiento necesario para cerrar el año fiscal sin acercarnos demasiado a quedar en negativo, lo cual no se nos permite hacer. Hay mucha fluidez en este momento del año fiscal, por lo que, dependiendo del nivel de preocupación, eso determina el tipo de rigor del congelamiento, por así decirlo. Y en este caso, estamos en un punto en el que no se trata de un congelamiento total, sino de un congelamiento del gasto que no es de emergencia.
[Jenny Graham]: Bueno. Eso creo que sería útil. Y luego creo que como comité deberíamos votar para aprobar formalmente esos números para que puedan publicarse en el sitio web y no pueda haber ningún error sobre el apoyo o la falta del comité, pero no anticipo ese apoyo personal para el presupuesto suplementario.
[David Murphy]: Creo que eso sería de gran ayuda. Y creo que sería importante por las razones que usted ha expuesto. Y prometo que esta es la última advertencia que agregaré, Pero en el momento en que presentamos la asignación suplementaria en septiembre, tal vez recuerden que había una cantidad significativa de interrogantes sobre el personal cuando comenzamos, mientras continuamos implementando el plan de aprendizaje híbrido y mientras analizamos algunos de los desafíos de personal que estaban surgiendo como resultado de la pandemia. Algunos de esos interrogantes resultaron en costos adicionales. Y algunos de esos signos de interrogación han persistido durante todo el año escolar. Y entonces hay un verdadero enfoque personal en parte de esa conversación para los miembros de la comunidad que podrían preguntarse, bueno, por qué el comité no vota para adoptar esto hasta marzo, potencialmente. eso refleja el tipo de incertidumbre y fluidez adicional, tanto en términos de cuánto dinero fluiría como de qué tipos de costos podría haber. Tuvimos un ajuste significativo, no quiero entrar en demasiados detalles sobre esto, pero tuvimos un ajuste no insignificante que ocurrió hoy como resultado de varios cambios de personal relacionados con la pandemia que no es francamente infrecuente, pero tendría un impacto en los tipos de números de los que estamos hablando aquí. Y eso es lo que acaba de pasar, eso es indicativo de cómo es el día a día al operar este tipo de presupuesto con tantas variables en una pandemia. Prometo que eso será lo último que diré hasta que Te estoy silenciando.
[Jenny Graham]: Entonces la Sra. Nunley, tenía un par de preguntas más para ti. Usted hizo referencia a poder brindarnos información sobre los costos en que incurre la ciudad que reflejan las escuelas. Y mi pregunta para usted es: ¿planea hacer eso para todos los departamentos? Porque no me gustaría verte hacer eso sólo por el departamento escolar y no hacer una asignación equitativa de esos costos a todos los departamentos, porque eso distorsionará la apariencia de esos costos. Entonces, o lo vas a hacer o no quiero que lo hagas especialmente para nosotros. si no lo vas a hacer por el resto del departamento de la ciudad.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Quiero decir, lo hacemos para un fondo empresarial que está separado y luego tienen costos indirectos, por lo que los desglosamos. Creo que es importante que el comité escolar vea esos costos para que entiendan que están en el lado de la ciudad, de modo que cuando vea esos aumentos no solo pensemos que estamos aumentando el lado de la ciudad sino que estamos recortando la escuela. Ese no es el caso. Si hay un aumento del siete por ciento en el seguro médico escolar Cabe señalar que se trata de un aumento del 7% al seguro médico escolar, no del 7% que tomamos de las escuelas y le damos a la ciudad. Y creo que es realmente importante para el público. Y creo que es muy importante que el comité escolar lo vea.
[Jenny Graham]: Estoy de acuerdo con eso, siempre y cuando ese aumento del 7%, que se aplicará al departamento de policía, el departamento de bomberos, el departamento de obras públicas y todos los demás departamentos de la ciudad que cuentan con personal, ese mismo aumento se produzca en todos los ámbitos. Así que todo lo que pido es que si vamos a proporcionar ese nivel de información, lo hagamos de una manera colectivamente objetiva y que no seleccionemos cosas para las escuelas que no estamos seleccionando entre todas las demás organizaciones porque tienen potencial.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Estoy confundido si pudieras aclarar que hay un presupuesto de la ciudad y un presupuesto escolar y creo que todo lo que estoy tratando de hacer es mostrar Lo que hay en el presupuesto de la ciudad se aplica a las escuelas, porque las escuelas tienen el suyo propio. Si tuviera que tomar todos los costos que están en el presupuesto y ponérselo a las escuelas, cuando hagan su cálculo del capítulo 70, en realidad les daría menos fondos.
[Jenny Graham]: Hay una razón, pero creo que es importante para... Lo sé, eso no es lo que estoy diciendo. Pero lo que quiero decir es que, cuando hablas de la escuela como un departamento, No es diferente a hablar de cualquier otro departamento de la ciudad en términos de que cada departamento presenta un presupuesto y la comunidad vigila esos presupuestos y vigila los números. ¿Suben? ¿Bajan? Y todo lo que digo es que si vas a presentar esa información como dinero para las escuelas, lo cual ciertamente lo es, solo debemos asegurarnos de que estamos teniendo una discusión completa sobre eso para que el dinero para las escuelas para el seguro médico sea, Se identifica por lo que sea para los empleados que están aquí, pero luego ese dinero comparable para los empleados de la ciudad, sean lo que sean, se habla de la misma manera. Eso es todo. Simplemente no quiero que la gente obtenga algo y luego otros departamentos son o no como si hubiera seguro médico en todos los departamentos de la ciudad porque todos los que tienen empleados incurren en seguro médico y eso se paga con las partidas generales de la ciudad, así que si vas a desglosar las partidas de la ciudad, solo quiero asegurarme de que realmente lo estamos desglosando y no simplemente etiquetándolos con la escuela porque eso para mí eso causa otros problemas y cómo hablamos de esto.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: No, sería como, por ejemplo, 18 millones para el seguro médico, 12 para la escuela, 6 para la ciudad. Ese sería el tipo de avería.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, ciudad versus escuela. Así pues, 17.223.842 dólares se destinaron al seguro médico de la escuela. Esto representa el 81% del seguro médico, mientras que en la ciudad el 19%. Lo desglosamos por ciudad y escuela, no por departamento de la ciudad y departamento escolar, porque tienes educación especial, tienes mantenimiento. Entonces hacemos ciudad y escuela. No puedo permitir que Alicia analice cada departamento. Creo que eso llevaría demasiado tiempo.
[Jenny Graham]: Mientras haya alguna forma de entender y racionalizar esas cifras, como la ciudad, la escuela, claro, tiene más empleados, razón por la cual esas cifras son más altas. Entonces, mientras haya una manera de que alguien mire razonablemente la información y diga, entiendo lo que esto me dice, estoy de acuerdo con eso. Lo que no quiero ver es a nosotros. Lanzar números de un lado a otro de una manera que confunde la discusión sobre si la asignación de la ciudad a las escuelas aumentó o disminuyó. Siento ese número, como cuando empezamos a hablar de pero pagamos por otras cosas. Es, es siempre. De alguna manera demuestra que esa apropiación no es lo único que llega a la escuela. Y eso es verdad. Pero eso es cierto para todos los departamentos que reciben una cantidad de dinero de la escuela en su presupuesto. Así que sólo quiero asegurarme de que estamos hablando de manzanas y manzanas. Entonces, cuando hablamos de esa apropiación, todos podemos tener claro qué está y qué no. ¿Cuál es ese número, cuál no es? ¿Subió, bajó o permaneció igual? No debería haber debate sobre esa información. Y como aludimos más o menos, cuando hablamos del presupuesto escolar, una cantidad desproporcionada del presupuesto escolar, quizás a diferencia de muchos otros departamentos de la ciudad, se basa en personal. Esos costos aumentan cada año por contrato. Pero el 90% de nuestro presupuesto está orientado al personal. Entonces, cuando hablamos de aumentos o disminuciones, eso afecta a personas reales en el departamento escolar de una manera que no necesariamente ocurre en cualquier otro tipo de presupuesto. Normalmente hay un poco más de gastos no relacionados con el personal en el presupuesto, ¿verdad? Es algo muy singular acerca de lo que pagamos en nuestro presupuesto. Y entonces, cuando hablamos de aumentos, disminuciones, etcétera, estamos hablando de posiciones de personas desproporcionadamente de lo que la gente generalmente espera. Así que sólo quiero asegurarme de que estamos haciendo nuestra parte por parte de la escuela para tener un presupuesto más claro y transparente. Creo que ustedes hicieron un trabajo fabuloso en el lado de la ciudad el año pasado y realmente cambiaron el profesionalismo y la apariencia del presupuesto. Fue muy claro. Quiero que hagamos lo mismo. Quiero que seamos realmente transparentes sobre nuestras cuentas rotativas y nuestra financiación de subvenciones y la Ley CARES. Creo que es un gran ejemplo de toda la financiación de subvenciones que recibimos de diversas fuentes, todo tiene reglas. Si bien recibiremos 2,3 millones de dólares para los próximos dos años, acabamos de debatir que en realidad no es una fuente de financiación viable agregar concejales porque son personas y tienen costos recurrentes continuos, así que solo quiero asegurarme, especialmente a medida que comienza a desarrollarse la conversación sobre el presupuesto, que podamos tener claro el hecho de que las personas en las escuelas públicas de Medford que atienden a nuestros estudiantes son parte de El presupuesto que se sirve con la apropiación de la ciudad, los fondos de subvención que se nos otorgan a través de fines similares para mitigar una pandemia, tiene condiciones y debemos tener claro qué son y cómo los hemos gastado y el Sr. Murphy hizo una presentación. la última vez para que no pueda haber confusión, pero tenemos más dinero, por ejemplo, si ese dinero no viene sin ningún tipo de condiciones, tenemos que hacerlo, ya sabes, no podemos gastarlo si no respetamos la intención de ese dinero, así que solo quiero ser muy claro para que no confundamos a la comunidad sobre qué significa este dinero extra, este dinero extra significa que podríamos haber contratado. un profesor para hacer algo, sí o no. Así que quiero ser muy claro al respecto. Y luego mi última pregunta es: ¿cuándo esperará el departamento escolar recibir el número de asignación de la ciudad para que podamos comenzar nuestro proceso presupuestario?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Así que no hemos dado una cifra definitiva porque no queríamos darle una cifra muy, muy baja, sin saber lo que está haciendo la administración Biden. Así que hemos estado observando eso. Con suerte, crucemos los dedos, en las próximas semanas tendrán algo. Esperamos que la Reserva Federal lo haga. Si no lo hacen, Nos reuniremos con la administración de la escuela y discutiremos los números. Pero en este momento, como les dije, lo que estamos viendo es un déficit de entre $5 y $8 millones. No hay manera de evitarlo. Si no obtenemos más fondos federales, estaremos en otra mala posición para el año fiscal 22. Pero por lo que estamos escuchando, Biden ha dicho que quiere dar dinero a ciudades y pueblos, ¿pueden ponerse de acuerdo, resolverlo y cómo se verá eso? Nuevamente, es demasiado fluido, por lo que no tenemos un número definitivo en este momento. Pero tan pronto como lo hagamos, definitivamente se lo haremos saber a la administración de la escuela.
[Jenny Graham]: ¿Y hay algún tipo de fecha en la que dirás que no tenemos un número y que tenemos que seguir adelante con nuestra planificación presupuestaria?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sí, y tendría una conversación con el alcalde sobre eso. O dejaría que el alcalde hiciera esa llamada.
[Jenny Graham]: Bien, entonces esa decisión aún no se ha tomado, ¿es lo que estás diciendo?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: No, porque todavía estamos esperando a la Reserva Federal. Así que no hemos hecho una línea de tiempo definitiva. Esto es todo. Estamos esperando ahora mismo, con suerte. No queremos apresurarnos a dibujar y luego algo cambia. Queremos dar un número realmente bueno.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Y el escenario y los cinco a ocho millones, parte del extremo inferior, no tienen aumentos. Por lo tanto, estamos mirando más hacia la brecha presupuestaria de ocho o más. Entonces, lo que Biden ha propuesto podría cubrir eso. Escucho que llegará a finales de marzo. Así que dudo en comenzar cualquiera de los presupuestos hasta que lo hagamos, al menos hasta finales de marzo, porque es decir, no sé dónde encontraremos $8 millones para recortar. solo que ya hemos removido todas las piedras aquí, así que definitivamente no, um, está bien, eso es útil solo saber si estamos hablando de una semana al mes o lo que sea, está bien, gracias, lo último que escuché es para fines de marzo, lo están esperando y solo mis dedos cruzados y tan pronto como escuchemos algo, le informaremos al comité escolar y al concejo municipal. Muy bien, gracias, ¿puedo recordar a Graham? ¿Hay una moción en el piso, alcalde? Es sólo para dar cuenta del millón, que yo esperaría dentro del próximo mes, mes y medio, Sr. Murphy, pero no hay ninguna moción. Creo que confiamos en que lo conseguiremos en una de las próximas, una de las dos o tres próximas reuniones del comité escolar.
[David Murphy]: Sí, creo que es el siguiente o el siguiente, dependiendo de qué más tengas en la agenda, serían mis expectativas. Y ciertamente podemos, podemos ofrecer servicios justos, ya sabes, un análisis detallado del mismo y escribir incluso antes de eso, para que tú también puedas estar preparado para la conversación. No creo que necesariamente haya que esperar hasta la presentación.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. ¿Miembro Van der Kloot?
[Paulette Van der Kloot]: Sí, nuevamente me gustaría agradecer a la Sra. Nunley, y me gustaría presentar una moción para aceptar su informe y archivarlo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para recibirla vigente en el expediente del miembro Van der Kloot. ¿Alcalde? Miembro Ruseau.
[Paul Ruseau]: No hemos recibido el informe, así que no sé cómo podemos recibirlo y archivarlo.
[Paulette Van der Kloot]: Lo hicimos, bueno, recibimos el informe.
[Paul Ruseau]: No he visto el informe más que la presentación que se mostró en pantalla.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, y en nuestra conversación, le pregunté a la Sra. Nunley que nos lo envíe, lo cual confío en que lo hará, pero lo normal es que uno reciba un informe y lo archive. Entonces no tengo ningún motivo para... No creo que esta presentación luego cuente. Paul, es la forma en que avanzas en la conversación cuando no tenemos otra moción que aprobar. Esta es la forma en que terminamos la discusión y seguimos adelante.
[Paul Ruseau]: Si se me permite, quiero decir, hubo muchos números y muchas diapositivas que eran excelentes y en las que profundizaría, y habría pasado horas investigando en ellas antes de la reunión si las hubiera tenido. Quiero decir, a menos que queramos hacer esta presentación nuevamente en la próxima reunión, necesito ver esto antes de poder votar para aceptarlo. Bueno, ya hiciste tu moción.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno, haré la moción para decir, quiero decir, Sra. Nunley ya me dijo que nos iba a proporcionar, pero hice una moción para que el director, el director de finanzas de la ciudad, proporcionara al comité escolar una copia de su informe.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, moción en la sala presentada por el miembro Van der Kloot, secundada por el miembro Kreatz, pasar lista. Miembro Graham.
[Unidentified]: Sí. Miembro Kreatz. Sí. Miembro McLaughlin, sí. Miembro Sra. Piedra. Sí. Miembro Ruseau.
[Paul Ruseau]: Sí.
[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Van der Kloot. Sí. Alcalde Lungo-Koehn. Sí, siete afirmativamente y cero negativamente. Se aprueba la moción. A continuación, gracias, Sra. Nunley-Benjamín. Agradecemos la presentación y la actualización. Gracias. Ha sido enviado. Gracias. Puedes hacer un baile del dinero para los federales. Gracias. Cuidarse. Número cuatro, tenemos un informe sobre la selección de Medford como uno de los cuatro distritos participantes en la Iniciativa de Asociación Familiar y Escolar de Massachusetts. Desi, Dra. Marice Edouard-Vincent.
[Marice Edouard-Vincent]: Esto fue solo para anunciar formalmente que en enero, el 26 de enero, presentamos una solicitud. El miembro McLaughlin ayudó y trabajó con el distrito diciendo: aprovechemos la oportunidad de implementar la iniciativa de Asociación Familiar y Escolar de Massachusetts. Y esto fue algo que se ofreció a toda la Commonwealth. y nos sorprendió gratamente que Medford fuera seleccionado para esta oportunidad. Nuevamente, esta es una oportunidad para trabajar con la escuela para analizar iniciativas de asociaciones entre familias y escuelas que trabajen en colaboración con DESE y que trabajar con un equipo táctico, un pequeño grupo de administradores, padres, posiblemente de 10 a 12 personas para decir cómo podemos mejorar aún más nuestras asociaciones entre escuelas y familias como distrito. En particular, pidieron miembros del equipo de educación especial, estudiantes de inglés, un socio comunitario y personal de apoyo estudiantil. Así que gran parte del trabajo que hemos priorizado es trabajar con los más vulnerables, pero ser parte de esta colaboración con DESE donde nos apoyarían con desarrollo profesional, entrenamiento y capacitación adicional para ayudarnos como distrito a promover aún más nuestras asociaciones entre familias y escuelas. Esto fue solo para notificar al comité escolar que éramos uno de los cuatro distritos seleccionados para este año para participar en la iniciativa. y a medida que haya información adicional disponible, definitivamente la compartiremos con el comité.
[Breanna Lungo-Koehn]: Alcalde. Gracias Dr. Edouard-Vincent. Miembro Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, primero quiero agradecer a mi colega Melanie McLaughlin por informarnos sobre esto. Sé que hubo una llamada telefónica Un par de días después, sé que yo estaba en ello y Melanie estaba en ello y, de hecho, participó, ya sabes, y el Dr. Edouard-Vincent también estaba en ello. Creo que probablemente ayudó mucho que ambos estuvieran allí. Y simplemente, no sé exactamente, ¿hay una cantidad en dólares asociada a esto o es más en términos de horas de capacitación o cómo se estipula? miembro McLaughlin. Oh, lo siento, Dr. Edouard-Vincent y luego el miembro McLaughlin.
[Unidentified]: Le doy la palabra al miembro McLaughlin. Gracias.
[Melanie McLaughlin]: En primer lugar, quiero agradecerles por estar abiertos a la oportunidad. Creo que es una oportunidad realmente emocionante para Medford. Y tendremos una orientación con DESE el jueves 26. Así que descubriremos más. Será un anuncio de los cuatro distritos que fueron seleccionados. Y creo que será principalmente una comprensión de algunos marcos y algo de capacitación y una mirada a las mejores prácticas, implementación y estrategia. Pero escucharemos más y podremos informar más después de la orientación del día 26.
[Breanna Lungo-Koehn]: Excelente. Sí, lo siento. Sólo estoy llenando mi agua, lo siento. ¿Miembro Van de Klopp?
[Paulette Van der Kloot]: No, ya terminé. Yo simplemente, gracias.
[Jenny Graham]: ¿Miembro Graham? Esto es realmente emocionante. Gracias por hacer el trabajo para incluir esto. No sé cómo se formará el grupo con el que trabajarán, pero sólo quisiera pedir que al menos un miembro de este comité esté incluido en el grupo de trabajo. Creo que la visibilidad que el comité tendrá sobre parte de este trabajo es realmente importante cuando hablamos de conectarnos con la comunidad y Ciertamente, las preguntas presupuestarias surgen cuando se comienza a hablar de sistemas y estructuras realmente formalizados que serían necesarios para respaldar la mejora de nuestros protocolos de comunicación. Entonces, no sé exactamente cuál es la composición del comité, pero solo me gustaría asegurarme de que haya alguna representación del comité escolar.
[Marice Edouard-Vincent]: Sí, miembro, miembro McLaughlin tiene Definitivamente hemos estado involucrados activamente en este proceso. Vamos a confirmar y trabajar con algunos de los administradores y los diferentes grupos de partes interesadas, pero muchos de los grupos de partes interesadas son las poblaciones que identificamos como las más vulnerables. Y solo para responder a la pregunta del miembro Van der Kloot sobre el costo, técnicamente no estamos recibiendo una cantidad monetaria, sino la capacitación, el entrenamiento, ya sabes, el acceso al personal de DESE, es decir, todo está cubierto por el Departamento de Educación Primaria y Secundaria. Así que no será un número difícil, pero nuevamente, cómo cuantificamos la capacitación, la tutoría y el desarrollo profesional, estoy seguro de que se valorará en una cantidad significativa. Si pudiéramos llegar a un número, sería sustancial. Y nuevamente, creo que es un honor para nosotros. No estaba seguro de que tuviéramos una oportunidad porque somos un distrito mucho más pequeño. Y simplemente estaba asumiendo que los distritos más grandes probablemente recibirían el beneficio de la duda. Así que, nuevamente, quiero extender un agradecimiento especial al miembro McLaughlin, quien se acercó el mes pasado y dijo que deberíamos Arriésgate y pruébalo para ver si tenemos una oportunidad. Y afortunadamente funcionó para Medford. Así que espero actualizar al comité a medida que obtengamos más información, pero actualizarlos sobre el progreso y la capacitación y ya saben lo que Desi nos ofrecerá. Porque no lo sabremos hasta que empecemos a ir a las sesiones informativas. Gracias. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para aprobar. Moción para aprobar por el miembro Van der Kloot, apoyada por el miembro. Segundo. Pase lista.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Graham. Sí. Miembro Katz. Sí. Miembro McLaughlin, sí. Miembro Mustone. Sí. Miembro Ruseau.
[Paul Ruseau]: Sí.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Van der Kloot. Sí. Alcalde Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, siete, la afirmativa, el cero y la negativa. La moción pasa. Número ocho, tenemos asuntos pendientes que no creo que tengamos. Número nueve, comunicaciones. Y luego el número 10 es un nuevo negocio y tenemos una resolución que ofrecí yo mismo. Se resuelve que la administración proporcione al Comité Escolar de Medford una actualización sobre el progreso hacia la renovación y mejoras de los dos baños para estudiantes de la Escuela Secundaria de Medford según lo contemplado. por asignaciones previas de fondos y dirección por parte del comité escolar. Además, habíamos resuelto que la administración estuviera preparada para proporcionar una actualización relacionada con estos proyectos en la próxima reunión regular programada del Comité Escolar de Medford el 8 de marzo de 2021 para determinar si alguna parte de la asignación de mejoras de capital de septiembre de 2020 debería destinarse al avance de estos proyectos, así como a agregar mejoras adicionales de baños a la lista para completarse antes del inicio del próximo año escolar. Puse esto en la agenda. Sé que votamos sobre esto probablemente hace casi un año. Y desde entonces, hemos realizado una serie de mejoras en todas nuestras escuelas. Se han invertido cuatro millones y medio para que nuestros niños y maestros regresen a la escuela de manera segura. y parte de eso era HVAC, ventiladores, ventanas y filtros HEPA. Sé que el edificio y los terrenos han estado muy ocupados, pero quería que esto se hiciera porque creo que los proyectos de baños son extremadamente importantes y pudimos usar los fondos de CARES para todos los demás trabajos. Sé que están los 816.000, con los que tenemos que hacer algunas cosas, pero una vez que determinemos los costos estimados para las actualizaciones de seguridad y la caldera, Realmente espero que podamos hacer más de dos baños en la escuela secundaria, porque sé que necesitan urgentemente una renovación y una mejora. Hemos escuchado eso desde hace bastante tiempo. Así que agradezco al Sr. McLaughlin por estar presente esta noche y darnos una actualización. Sé que el miembro Kreatz tiene el subcomité de edificios y terrenos. Entonces, parte de este trabajo obviamente fluirá a través de eso, pero creo que es importante que el comité hable sobre esos 816.000 en profundidad para que podamos trabajar para que ese dinero se gaste en mejoras muy necesarias en nuestro distrito. Miembro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. ¿Hay alguna indicación de, um? Sé que podría ser, ya sabes, profundizar en los detalles un poco antes, pero me pregunto si hay alguna indicación de en qué baños estoy pensando específicamente, um, el baño que usa el público cada vez que ingresa a las instalaciones de la escuela secundaria. Y además es un baño accesible. Y cada vez que entro a ese baño o llevo a mis hijos a ese baño, me estremezco y pienso en toda la comunidad que es una de sus primeras presentaciones, francamente, a nuestra escuela, ese baño justo en la entrada. Entonces me pregunto: ¿existe alguna lista de prioridades para qué baños se renovarían primero?
[Breanna Lungo-Koehn]: Solo estoy realmente preocupado por asegurarme de que los terminemos este verano mientras nuestros estudiantes no están y antes del comienzo del año escolar, pero puedo pasárselo al Sr. McLaughlin si tiene alguna actualización sobre eso y luego los cultivos de miembros.
[John McLaughlin]: Hola, buenas noches, alcalde, comité escolar y superintendente. Tomamos la decisión de hacer dos baños en el segundo piso en la sala de orientación. Nuestro precio original fue un poco más alto de lo que esperábamos, por lo que el departamento de adquisiciones me hizo contratar a un arquitecto. en el cual tenemos los planos y las especificaciones que están listas para publicarse para obtener información sobre precios. Y supongo que sería una votación del comité escolar enviar eso, las especificaciones y los planes para obtener los precios de los dos baños al lado de la sala de orientación del segundo piso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Miembro Kreatz.
[Kathy Kreatz]: Sí. Sí. De hecho, tengo programada una reunión del subcomité de construcción y terreno para la próxima semana. Y íbamos a tener esto en la agenda. Y luego lo vi como una resolución para la reunión de esta noche. Entonces, antes de la reunión de esta noche, John y yo me había enviado las especificaciones y creo que todo está listo para pasar o para que votemos para enviarlo a adquisiciones para que puedan enviarlo a las especificaciones para salir a licitación para que ya sabes, podemos obtener el costo y luego sabremos más sobre cuántos baños podríamos hacer. Así que no estoy seguro, estaba pensando que tal vez esta tarde votaríamos para enviar la RFP, como las especificaciones para la RFP esta noche.
[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. Gracias, Sr. McLaughlin. Y estoy de acuerdo con votar o hacer una moción para votar y enviar una RFP. Y supongo que me gustaría que conste en acta que creo que ese baño debería ser una prioridad para los baños que estamos haciendo, especialmente porque es un baño accesible y también cumple con el cumplimiento de la ADA. Yo también publicaría eso. Pero estoy feliz de presentar una moción para trasladar esto a una RFP para la renovación del baño, si puedo tener un segundo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Mi única pregunta sobre la RFP es si podemos hacer más de dos y licitar dos baños y con los 816,000, podemos hacer más que eso. Quiero asegurarme de que podamos aprovechar cuántos podemos hacer. ¿Miembro Graham?
[Jenny Graham]: Entonces solo tenía un par de preguntas. Siento que siempre es costumbre ver las especificaciones o los diseños antes de enviarlos a RFP, y me preguntaba si la resolución original era hacer esto en la próxima reunión, lo que daría tiempo para que veamos lo que sea que se le haya ocurrido al arquitecto. Entonces eso podría ser útil. Y luego supongo que la otra pregunta que tengo sobre los $816,000 es: parece que, alcalde, está sugiriendo que gastemos más dinero en baños, pero todavía no hemos tenido una reunión de planificación de capital. Y me preocupa que hay otras necesidades de capital que deberían ser excelentes, en mi opinión también deberíamos hacer los baños, pero si solo hay $816,000, ¿estamos seguros de que ese es el mejor gasto de esos $816,000 o hay necesidades de capital que son más apremiantes en las que deberíamos concentrarnos? Así que supongo que tampoco quisiera que nos comprometiéramos a gastar ese dinero hasta que tengamos esa discusión sobre la planificación de mejoras de capital. para saber qué otros gastos tenemos por delante.
[Breanna Lungo-Koehn]: Podríamos llamar a uno la próxima semana. Lo sé, Sr. Murphy, tiene como tres proyectos más las posibles mejoras de accesibilidad ADA en la entrada principal que creo que son los cuatro proyectos que podríamos usar para este 816. Así que no sé cómo quieres manejar eso.
[David Murphy]: Sí, creo que tiene sentido presentarlo en el formato más completo posible. Creo que si el comité tiene prioridades específicas y le gustaría que la administración avanzara en ellas, creo que ciertamente querríamos esa dirección y los animo a que voten. No estoy seguro de votar sobre una RFP específica basada en un baño, podría ver una situación en la que eso potencialmente obstaculizar la flexibilidad de la administración para emitir esas RFP según sea necesario, lo que no creo que sea un precedente previsto, pero creo que podría ser algo que valdría la pena tenerlo en cuenta. Pero no lo hago, creo que si el comité quisiera ver primero las especificaciones de este proyecto en particular, creo que eso es algo que creo que se mencionó, que ya se le ha proporcionado al subcomité. Ciertamente podemos hacer circular eso a un público más amplio. al comité en pleno. Entonces esa es una pieza. Creo que podríamos, estoy bastante seguro de que podríamos emitir las RFP con la flexibilidad necesaria para asegurarnos de que, incluso si hubiéramos emitido dos, francamente, podríamos recibir propuestas potenciales, ambas con la flexibilidad de hacer más de un juego de baños y los que estaban previamente identificados en el segundo piso. Creo que podríamos hacer eso. Pero repito, esa sería una razón por la que diría que Una vez que el comité haya dado lo que cree que son instrucciones suficientes a la administración, deberíamos comenzar a emitirlas para no esperar más de lo necesario. Y luego al punto final, sí, creo que estaría bien. si presentáramos la lista de algunas de las prioridades de capital que consideramos más apremiantes. Francamente, la razón por la que el 816 todavía está intacto, y esto puede parecer que hace eco de la conversación relacionada con el suplemento del Capítulo 70, es porque inicialmente teníamos la intención de usarlo para medidas de emergencia relacionadas con la pandemia. Se amplió nuestro acceso a la financiación de CARES según lo que el estado decía que eran criterios de elegibilidad. Terminamos usando más fondos CARES. Como resultado, el 816 todavía está ahí, pero creo que una articulación integral de esas prioridades sería del interés del comité. Entonces podemos preparar eso. A diferencia del desglose del millón, si tuviéramos más de una semana para la articulación del capital, creo que probablemente sería una presentación más detallada.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, miembro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Entonces puedo retirar la moción para esa información, si podemos tenerla desde ahora hasta la próxima reunión del comité escolar. Y luego pediría también que, sobre cualquier problema de accesibilidad o cumplimiento de la ADA que exista, también se comparta, por favor.
[David Murphy]: Gracias. Para que quede claro, ¿eso se comparte como parte de esa articulación de las prioridades de capital?
[Melanie McLaughlin]: Sí.
[David Murphy]: Absolutamente. Pero supongo, alcalde, lo único que tengo que decir es que la posición del comité es que le gustaría que pospongamos la emisión de las RFP relacionadas con los baños hasta que haya tenido la oportunidad de votar. Porque como esas especificaciones ya han sido compartidas, Mi inclinación sería publicar las RFP lo más rápido posible, entendiendo la necesidad de flexibilidad, de que si hay capacidad para hacer más que el conjunto original de baños, entonces querríamos tratar de mantener esa flexibilidad si es posible. Pero si esa es la dirección que el comité quiere que proporcionemos, simplemente por el cronograma que se adjunta a estos, prefiero publicar las RFP. Y luego todavía hay espacio y tiempo para que articulemos el conjunto más amplio de prioridades.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, estoy interesado en hacer avanzar el proceso. Así que no sabía que estaba en ese momento cuando pregunté hace un par de semanas. Simplemente pensé que se había quedado en el camino debido a todas las mejoras que se estaban realizando en HVAC.
[David Murphy]: En el sentido de que todo lo que hemos hecho es obtener cotizaciones. Y quiero decir, lo hemos hecho, y el Sr. McLaughlin habló de esto, su trabajo con adquisiciones nos ha colocado en una posición en la que ahora estamos listos para emitir las RFP. falta de avance en la financiación como resultado de tener en cuenta los gastos relacionados con la pandemia.
[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Graham.
[Jenny Graham]: Creo que no creo que necesiten nuestra aprobación para emitir una RFP. ¿Es eso cierto?
[David Murphy]: Sería. Nunca he visto ese precedente de tener que emitir una RFP, por lo que dudaría en adoptar ese precedente ahora.
[Jenny Graham]: Bueno. Si va a requerir una votación basada en un conjunto de especificaciones que no he visto, no estaré en condiciones de decir que sí, pero también estoy perfectamente bien si no hay necesidad de una votación para que usted emita una RFP. Estoy totalmente de acuerdo con eso también. Todavía me gustaría ver las especificaciones. No me los han proporcionado. No sé si se me acaba de caer el correo electrónico o si hay otros. Entonces me gustaría ver las especificaciones. Personalmente, no necesito votar para que ustedes emitan una RFP porque siento que ese es el curso habitual de la administración.
[David Murphy]: Estoy de acuerdo con eso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bien, entonces tendremos que convocar una reunión del plan de mejora de capital, especialmente en lo que se refiere a los 816,000 para que podamos tener una mejor idea de qué necesitan esos cuatro proyectos que deben realizarse y si hay algo adicional para hacer trabajo adicional. ¿Miembro Kreatz?
[Kathy Kreatz]: Sí, tengo las especificaciones que John me envió. Puedo compartirlos con Susie y ella puede enviárselos a todos. Sería genial.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bien, ¿quién puede simplemente enmendar esta resolución para convocar una reunión del plan de mejora de capital para discutir especialmente los 816.000? ¿Hay alguna moción para su aprobación?
[Unidentified]: Muy conmovido.
[Breanna Lungo-Koehn]: El diputado Van der Kloot lo apoya. Segundo. Miembro Kreatz, pase lista.
[Melanie McLaughlin]: Miembro Graham. Sí. Miembro Kreatz. Sí. Miembro McLaughlin, sí. Miembro Mustone. Sí. Miembro Ruseau. Sí. Miembro Van der Kloot. Sí. Alcalde Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, 70 pases en papel afirmativos, cero negativos. Número cuatro, tenemos una resolución del comité escolar y nuestro más sentido pésame. El Comité Escolar de Medford expresa sus más sinceras condolencias a la familia de Barbara Scopa, ex supervisora de tráfico y empleada de almuerzos escolares que es madre de la ex administradora de escuelas comunitarias, asistente Denise Scopa. Si todos podemos tomarnos un momento de silencio. Gracias.
[Melanie McLaughlin]: ¿Moción para aplazar la sesión?
[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para suspender la sesión presentada por el miembro McLaughlin, secundada por el miembro Van der Kloot. Pase lista.
[Melanie McLaughlin]: ¿Miembro Graham? Sí. ¿Miembro Kreatz? Sí. Miembro McLaughlin, sí. ¿Miembro Mustone? Sí. ¿Miembro Ruseau? Sí. ¿Wendy Gaertner?